Sie möchte Simultandolmetscherin werden.

Bestimmung Satz „Sie möchte Simultandolmetscherin werden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Sie möchte Simultandolmetscherin werden.

Deutsch  Sie möchte Simultandolmetscherin werden.

Englisch  She wants to be a simultaneous interpreter.

Finnisch  Hän haluaa simultaanitulkiksi.

Norwegisch  Hun ønsker å bli simultan tolker.

Russisch  Она хочет стать синхронным переводчиком.

Belorussisch  Яна хоча стаць сінхронным перакладчыкам.

Portugiesisch  Ela quer se tornar intérprete de conferência.

Bulgarisch  Тя иска да стане симултанен преводач.

Kroatisch  Ona želi postati simultana tumačica.

Französisch  Elle veut devenir interprète de conférence.

Ungarisch  Ő szimultán tolmács szeretne lenni.

Bosnisch  Ona želi postati simultani tumač.

Ukrainisch  Вона хоче стати синхронним перекладачем.

Slowakisch  Ona chce byť simultánna tlmočníčka.

Slowenisch  Ona želi postati simultana tolmačka.

Urdu  وہ ہم وقتی مترجمہ بننا چاہتی ہے۔

Katalanisch  Ella vol convertir-se en intèrpret simultani.

Mazedonisch  Таа сака да стане симултан преведувач.

Serbisch  Она жели да постане симултано тумач.

Schwedisch  Hon vill bli simultantolk.

Griechisch  Θέλει να γίνει ταυτόχρονη διερμηνέας.

Italienisch  Vuole diventare interprete simultanea.

Spanisch  Ella quiere convertirse en intérprete simultánea.

Tschechisch  Chce se stát simultánní tlumočnicí.

Baskisch  Simultaneoa izan nahi du.

Arabisch  هي تريد أن تصبح مترجمة فورية.

Japanisch  彼女は同時通訳者になりたいです。

Persisch  او می‌خواهد مترجم همزمان شود.

Polnisch  Ona chce zostać tłumaczką symultaniczną.

Rumänisch  Ea vrea să devină interpret simultan.

Dänisch  Hun ønsker at blive simultantolk.

Hebräisch  היא רוצה להיות מתורגמנית סימולטנית.

Türkisch  O, simultane çevirmen olmak istiyor.

Niederländisch  Zij wil simultaanvertaler worden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 947998



Kommentare


Anmelden