Sie liebte ihn zwar noch immer, doch sie war zu stolz, ihm hinterherzulaufen.

Bestimmung Satz „Sie liebte ihn zwar noch immer, doch sie war zu stolz, ihm hinterherzulaufen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, doch HS2, HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie liebte ihn zwar noch immer, doch HS2, HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, doch sie war zu stolz, HS3.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS3: HS1, doch HS2, ihm hinterherzulaufen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS3 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS3 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Sie liebte ihn zwar noch immer, doch sie war zu stolz, ihm hinterherzulaufen.

Deutsch  Sie liebte ihn zwar noch immer, doch sie war zu stolz, ihm hinterherzulaufen.

Norwegisch  Hun elsket ham fortsatt, men hun var for stolt til å løpe etter ham.

Russisch  Она все еще любила его, но была слишком горда, чтобы бегать за ним.

Finnisch  Hän rakasti häntä yhä, mutta oli liian ylpeä juostakseen hänen peräänsä.

Belorussisch  Яна ўсё яшчэ любіла яго, але была занадта ганарлівай, каб бегчы за ім.

Portugiesisch  Ela ainda o amava, mas era orgulhosa demais para correr atrás dele.

Bulgarisch  Тя все още го обичаше, но беше твърде горда, за да тича след него.

Kroatisch  I dalje ga je voljela, ali bila je preponosna da trči za njim.

Französisch  Elle l'aimait encore, mais elle était trop fière pour courir après lui.

Ungarisch  Még mindig szerette őt, de túl büszke volt ahhoz, hogy utána fusson.

Bosnisch  I dalje ga je voljela, ali je bila previše ponosna da trči za njim.

Ukrainisch  Вона все ще любила його, але була занадто горда, щоб бігти за ним.

Slowakisch  Ešte ho milovala, ale bola príliš hrdá na to, aby za ním bežala.

Slowenisch  Še vedno ga je imela rada, a bila je preveč ponosna, da bi mu sledila.

Urdu  وہ اب بھی اس سے محبت کرتی تھی، لیکن وہ اس کے پیچھے بھاگنے کے لیے بہت مغرور تھی.

Katalanisch  Encara l'estimava, però era massa orgullosa per córrer darrere seu.

Mazedonisch  Таа сè уште го сакаше, но беше премногу горда да трча по него.

Serbisch  Još uvek ga je volela, ali je bila previše ponosna da trči za njim.

Schwedisch  Hon älskade honom fortfarande, men hon var för stolt för att springa efter honom.

Griechisch  Τον αγαπούσε ακόμα, αλλά ήταν πολύ περήφανη για να τρέξει πίσω του.

Englisch  She still loved him, but she was too proud to run after him.

Italienisch  Lo amava ancora, ma era troppo orgogliosa per correre dietro di lui.

Spanisch  Ella todavía lo amaba, pero era demasiado orgullosa para correr detrás de él.

Tschechisch  Stále ho milovala, ale byla příliš hrdá na to, aby za ním běžela.

Baskisch  Oraindik maite zuen, baina harengana joateko oso harro zen.

Arabisch  كانت لا تزال تحبه، لكنها كانت فخورة جدًا لتجري خلفه.

Japanisch  彼女はまだ彼を愛していたが、彼の後を追うにはプライドが高すぎた。

Persisch  او هنوز هم او را دوست داشت، اما خیلی مغرور بود که دنبالش برود.

Polnisch  Wciąż go kochała, ale była zbyt dumna, by za nim biegać.

Rumänisch  Îl iubea încă, dar era prea mândră să alerge după el.

Dänisch  Hun elskede ham stadig, men hun var for stolt til at løbe efter ham.

Hebräisch  היא עדיין אהבה אותו, אבל הייתה גאה מדי לרדוף אחריו.

Türkisch  Onu hala seviyordu ama peşinden koşmak için çok gururluydu.

Niederländisch  Ze hield nog steeds van hem, maar ze was te trots om achter hem aan te rennen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1184904



Kommentare


Anmelden