Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts.

Bestimmung Satz „Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie lebten in gehobener Stellung, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, es gebrach ihnen an nichts.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS2 Präpositionalobjekt


Präposition an
Frage: Woran?


Übersetzungen Satz „Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts.

Deutsch  Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts.

Norwegisch  De levde i en høyere stilling, de manglet ingenting.

Russisch  Они жили на высоком уровне, им ничего не недоставало.

Finnisch  He elivät korkeassa asemassa, heiltä ei puuttunut mitään.

Belorussisch  Яны жылі ў высокім становішчы, ім нічога не бракавала.

Portugiesisch  Eles viviam em uma posição elevada, não lhes faltava nada.

Bulgarisch  Те живееха на висока позиция, не им липсваше нищо.

Kroatisch  Živjeli su u visokom položaju, ništa im nije nedostajalo.

Französisch  Ils vivaient dans une position élevée, il ne leur manquait rien.

Ungarisch  Magas pozícióban éltek, semmiben nem szenvedtek hiányt.

Bosnisch  Živjeli su u visokom položaju, nije im ništa nedostajalo.

Ukrainisch  Вони жили на високому рівні, їм нічого не бракувало.

Slowakisch  Žili v vyššej pozícii, nič im nechýbalo.

Slowenisch  Živeli so v višjem položaju, nič jim ni manjkalo.

Urdu  وہ اعلیٰ حیثیت میں رہتے تھے، انہیں کسی چیز کی کمی نہیں تھی۔

Katalanisch  Vivien en una posició elevada, no els faltava res.

Mazedonisch  Тие живееја во висока позиција, им недостасуваше ништо.

Serbisch  Živeli su u visokom položaju, nije im ništa nedostajalo.

Schwedisch  De levde i en hög ställning, de saknade ingenting.

Griechisch  Ζούσαν σε υψηλή θέση, δεν τους έλειπε τίποτα.

Englisch  They lived in a high position, they lacked nothing.

Italienisch  Vivevano in una posizione elevata, non gli mancava nulla.

Spanisch  Vivían en una posición elevada, no les faltaba nada.

Tschechisch  Žili ve vysokém postavení, nic jim nechybělo.

Baskisch  Maila altu batean bizi ziren, ezer ez zitzaien falta.

Arabisch  كانوا يعيشون في وضع رفيع، لم يكن ينقصهم شيء.

Japanisch  彼らは高い地位に住んでいて、何も欠けていなかった。

Persisch  آنها در موقعیت بالایی زندگی می‌کردند و چیزی کم نداشتند.

Polnisch  Żyli na wysokim stanowisku, niczego im nie brakowało.

Rumänisch  Trăiau într-o poziție înaltă, nu le lipsea nimic.

Dänisch  De levede i en høj stilling, de manglede ingenting.

Hebräisch  הם חיו במעמד גבוה, לא חסר להם דבר.

Türkisch  Yüksek bir konumda yaşıyorlardı, hiçbir şeyleri eksik değildi.

Niederländisch  Zij leefden in een hoge positie, hen ontbrak niets.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 13943



Kommentare


Anmelden