Sie las pure Verwunderung aus seinem Gesicht.
Bestimmung Satz „Sie las pure Verwunderung aus seinem Gesicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie las pure Verwunderung aus seinem Gesicht.“
Sie las pure Verwunderung aus seinem Gesicht.
Hun leste ren forundring fra ansiktet hans.
Она читала чистое удивление на его лице.
Hän luki puhdasta hämmästystä hänen kasvoiltaan.
Яна чытала чыстое здзіўленне з ягонага твару.
Ela leu pura surpresa em seu rosto.
Тя прочете чисто учудване от лицето му.
Čitala je čistu zaprepaštenost s njegovog lica.
Elle lisait une pure étonnement sur son visage.
Tiszta csodálkozást olvasott az arcáról.
Čitala je čistu zaprepaštenost s njegovog lica.
Вона читала чисте здивування з його обличчя.
Čítala čisté prekvapenie z jeho tváre.
Brala je čisto presenečenje z njegovega obraza.
اس نے اس کے چہرے سے خالص حیرت پڑھی۔
Ella llegia pura sorpresa del seu rostre.
Таа читаше чисто изненадување од неговото лице.
Читала је чисто изненађење с његовог лица.
Hon läste ren förvåning från hans ansikte.
Διάβασε καθαρή έκπληξη από το πρόσωπό του.
She read pure astonishment from his face.
Leggeva pura meraviglia dal suo viso.
Ella leía pura asombro en su rostro.
Četla čisté údivení z jeho obličeje.
Bere aurpegitik harritze garbia irakurri zuen.
قرأت دهشة خالصة من وجهه.
彼女は彼の顔から純粋な驚きを読み取った。
او شگفتی خالصی را از چهرهاش خواند.
Ona czytała czyste zdumienie z jego twarzy.
Ea a citit o pură uimire de pe fața lui.
Hun læste ren forundring fra hans ansigt.
היא קראה תדהמה טהורה מפניו.
Yüzünden saf bir hayret okudu.
Ze las pure verbazing van zijn gezicht.