Sie lösten die Fesseln einer Sklavin und befahlen ihr emporzuklettern.
Bestimmung Satz „Sie lösten die Fesseln einer Sklavin und befahlen ihr emporzuklettern.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie lösten die Fesseln einer Sklavin und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und befahlen ihr emporzuklettern.
HS2 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
emporzuklettern
Übersetzungen Satz „Sie lösten die Fesseln einer Sklavin und befahlen ihr emporzuklettern.“
Sie lösten die Fesseln einer Sklavin und befahlen ihr emporzuklettern.
De løste lenkene til en slavekvinne og beordret henne til å klatre opp.
Они сняли оковы с рабынь и приказали ей взобраться вверх.
He irrottivat orjattaren kahleista ja käskivät hänen kiivetä ylös.
Яны знялі кайданы з рабыні і загадаў ёй узняцца.
Eles soltaram as correntes de uma escrava e ordenaram que ela subisse.
Те освободиха оковите на една робиня и й заповядаха да се изкачи.
Oslobodili su okove jedne robinje i naredili joj da se popne.
Ils ont détaché les chaînes d'une esclave et lui ont ordonné de grimper.
Felszabadították egy rabszolga láncait, és megparancsolták neki, hogy mászjon fel.
Oni su oslobodili okove jedne robinje i naredili joj da se popne.
Вони зняли кайдани з рабині і наказали їй піднятися.
Oni uvoľnili putá jednej otrokyne a prikázali jej, aby sa vyšplhala.
Oni so osvobodili okove ene sužnje in ji ukazali, naj se povzpne.
انہوں نے ایک باندی کی زنجیریں توڑ دیں اور اسے چڑھنے کا حکم دیا۔
Van deslligant les cadenes d'una esclava i li van ordenar que s'enfilés.
Тие ги ослободија оковите на една робинка и и наредија да се искачи.
Oni su oslobodili okove jedne robinje i naredili joj da se popne.
De löste kedjorna från en slavinna och befallde henne att klättra upp.
Απελευθέρωσαν τις αλυσίδες μιας σκλάβας και της διέταξαν να αναρριχηθεί.
They freed the chains of a slave woman and ordered her to climb up.
Hanno liberato le catene di una schiava e le hanno ordinato di arrampicarsi.
Liberaron las cadenas de una esclava y le ordenaron que trepara.
Uvolnili pouta jedné otrokyně a přikázali jí, aby se vyšplhala.
Etxe bateko esklaboaren kateak askatu zituzten eta igotzeko agindu zioten.
قاموا بتحرير قيود جارية وأمروها بالصعود.
彼らは奴隷の鎖を解き、彼女に登るよう命じました。
آنها زنجیرهای یک کنیز را آزاد کردند و به او دستور دادند که بالا برود.
Oni uwolnili łańcuchy niewolnicy i nakazali jej wspiąć się.
Ei au eliberat lanțurile unei sclave și i-au ordonat să se urce.
De befriede kæderne fra en slavekvinde og beordrede hende til at klatre op.
הם שחררו את השרשראות של עבדת והורו לה לטפס.
Bir kölenin zincirlerini çözdüler ve ona tırmanmasını emrettiler.
Zij hebben de ketenen van een slavin losgemaakt en haar opgedragen om omhoog te klimmen.