Sie krampft die Finger um die Leine, nie wird sie die freiwillig wieder loslassen.
Bestimmung Satz „Sie krampft die Finger um die Leine, nie wird sie die freiwillig wieder loslassen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie krampft die Finger um die Leine, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, nie wird sie die freiwillig wieder loslassen.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Sie krampft die Finger um die Leine, nie wird sie die freiwillig wieder loslassen.“
Sie krampft die Finger um die Leine, nie wird sie die freiwillig wieder loslassen.
Hun kramper fingrene rundt tauet, hun vil aldri frivillig gi slipp på det igjen.
Она сжимает пальцы вокруг веревки, никогда не отпустит ее добровольно.
Hän puristaa sormiaan narun ympärille, hän ei koskaan vapaaehtoisesti päästä sitä irti.
Яна сціскае пальцы вакол вяроўкі, ніколі не адпусціць яе добраахвотна.
Ela aperta os dedos em torno da corda, nunca vai soltá-la voluntariamente.
Тя стиска пръстите си около въжето, никога няма да го пусне доброволно.
Stegne prste oko konopa, nikada ga neće dobrovoljno pustiti.
Elle serre les doigts autour de la corde, elle ne la lâchera jamais volontairement.
Összeszorítja az ujjait a kötél körül, soha nem fogja önként elengedni.
Stegne prste oko konopca, nikada ga neće dobrovoljno pustiti.
Вона стискає пальці навколо мотузки, ніколи не відпустить її добровільно.
Skrýva prsty okolo lana, nikdy ho dobrovoľne nepustí.
Stisne prste okoli vrvi, nikoli ga ne bo prostovoljno izpustila.
وہ رسی کے گرد انگلیاں مروڑتی ہے، وہ کبھی بھی اسے رضاکارانہ طور پر نہیں چھوڑے گی۔
Ella apreta els dits al voltant de la corda, mai no la deixarà anar voluntàriament.
Таа ги стега прстите околу јаже, никогаш доброволно нема да го пушти.
Stegne prste oko konopca, nikada ga neće dobrovoljno pustiti.
Hon kramar fingrarna runt repet, hon kommer aldrig att släppa det frivilligt.
Σφίγγει τα δάχτυλά της γύρω από τη σκοινί, ποτέ δεν θα το αφήσει εθελοντικά.
She clenches her fingers around the rope, she will never let it go voluntarily.
Stringe le dita attorno alla corda, non la lascerà mai andare volontariamente.
Ella aprieta los dedos alrededor de la cuerda, nunca la soltará voluntariamente.
Svírá prsty kolem lana, nikdy ho dobrovolně nepustí.
Hankatzen ditu hatzak kordon inguruan, inoiz ez du borondatez askatuko.
هي تشد أصابعها حول الحبل، لن تتركه طواعية أبداً.
彼女はロープの周りに指を握りしめており、決して自発的に手放すことはありません。
او انگشتانش را دور طناب میپیچد و هرگز بهطور داوطلبانه آن را رها نخواهد کرد.
Ona zaciska palce wokół liny, nigdy dobrowolnie jej nie puści.
Își strânge degetele în jurul frânghiei, niciodată nu o va lăsa liberă de bunăvoie.
Hun klemmer fingrene omkring snoren, hun vil aldrig give slip på det frivilligt.
היא אוחזת באצבעותיה סביב החבל, היא לעולם לא תשחרר אותו מרצון.
Parmaklarını ipin etrafında sıkar, asla isteyerek bırakmayacak.
Ze klemt haar vingers om het touw, ze zal het nooit vrijwillig loslaten.