Sie kontrollieren die Vereins-Geschäfte.
Bestimmung Satz „Sie kontrollieren die Vereins-Geschäfte.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie kontrollieren die Vereins-Geschäfte.“
Sie kontrollieren die Vereins-Geschäfte.
De kontrollerer foreningens virksomhet.
Они контролируют дела ассоциации.
He valvovat yhdistyksen liiketoimintaa.
Яны кантролююць справы таварыства.
Eles controlam os negócios da associação.
Те контролират делата на сдружението.
Oni kontroliraju poslove udruge.
Ils contrôlent les affaires de l'association.
Ellenőrzik az egyesület ügyeit.
Oni kontrolišu poslove udruženja.
Вони контролюють справи асоціації.
Oni kontrolujú záležitosti združenia.
Oni nadzorujejo posle društva.
وہ ایسوسی ایشن کے معاملات کی نگرانی کرتے ہیں۔
Ells controlen els negocis de l'associació.
Тие контролираат работите на здружението.
Oni kontrolišu poslove udruženja.
De kontrollerar föreningens affärer.
Ελέγχουν τις υποθέσεις του συλλόγου.
They control the association's affairs.
Controllano gli affari dell'associazione.
Ellos controlan los asuntos de la asociación.
Oni kontrolují záležitosti spolku.
Elkarren negozioak kontrolatzen dituzte.
هم يراقبون شؤون الجمعية.
彼らは協会の業務を管理しています。
آنها امور انجمن را کنترل میکنند.
Oni kontrolują sprawy stowarzyszenia.
Ei controlează afacerile asociației.
De kontrollerer foreningens anliggender.
הם שולטים בעסקי האגודה.
Derneğin işlerini kontrol ediyorlar.
Zij controleren de zaken van de vereniging.