Sie konnten die Ente nicht erwischen, weil sie immer wieder wegtauchte.

Bestimmung Satz „Sie konnten die Ente nicht erwischen, weil sie immer wieder wegtauchte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sie konnten die Ente nicht erwischen, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil sie immer wieder wegtauchte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie konnten die Ente nicht erwischen, weil sie immer wieder wegtauchte.

Deutsch  Sie konnten die Ente nicht erwischen, weil sie immer wieder wegtauchte.

Norwegisch  De klarte ikke å fange anden fordi den stadig dykket unna.

Russisch  Они не смогли поймать утку, потому что она постоянно ныряла.

Finnisch  He eivät voineet saada ankkaa, koska se sukelsi jatkuvasti.

Belorussisch  Яны не змаглі злавіць качку, бо яна пастаянна нырала.

Portugiesisch  Eles não conseguiram pegar o pato porque ele mergulhava constantemente.

Bulgarisch  Не успяха да хванат патицата, защото тя постоянно потъваше.

Kroatisch  Nisu mogli uhvatiti patku jer je stalno zaranjala.

Französisch  Ils n'ont pas pu attraper le canard car il plongeait sans cesse.

Ungarisch  Nem tudták elkapni a kacsát, mert folyamatosan alámerült.

Bosnisch  Nisu mogli uhvatiti patku jer je stalno zaranjala.

Ukrainisch  Вони не змогли спіймати качку, тому що вона постійно пірнала.

Slowakisch  Nedokázali chytiť kačku, pretože neustále potápala.

Slowenisch  Niso mogli ujeti race, ker je nenehno potapljala.

Urdu  وہ بطخ کو نہیں پکڑ سکے کیونکہ وہ بار بار غوطہ لگاتی رہی.

Katalanisch  No van poder atrapar el ànec perquè sempre es submergia.

Mazedonisch  Не успеаја да ја фатат патката, бидејќи постојано нуркаше.

Serbisch  Nisu mogli da uhvate patku jer je stalno zaranjala.

Schwedisch  De kunde inte få tag på anden eftersom den hela tiden dyker.

Griechisch  Δεν μπόρεσαν να πιάσουν την πάπια γιατί βυθιζόταν συνεχώς.

Englisch  They couldn't catch the duck because it kept diving away.

Italienisch  Non sono riusciti a catturare l'anatra perché continuava a tuffarsi.

Spanisch  No pudieron atrapar el pato porque siempre se sumergía.

Tschechisch  Nemohli chytit kachnu, protože neustále potápěla.

Baskisch  Ez zuten antzara harrapatu, etengabe murgiltzen zelako.

Arabisch  لم يتمكنوا من الإمساك بالبطة لأنها كانت تغوص باستمرار.

Japanisch  彼らはそのアヒルを捕まえることができませんでした、なぜならそれは何度も潜っていたからです。

Persisch  آنها نتوانستند مرغابی را بگیرند زیرا او مدام در حال غوطه‌وری بود.

Polnisch  Nie mogli złapać kaczki, ponieważ ciągle zanurzała się.

Rumänisch  Nu au putut prinde rața pentru că se scufunda mereu.

Dänisch  De kunne ikke fange anden, fordi den hele tiden dykkede.

Hebräisch  הם לא הצליחו לתפוס את הברווז כי הוא כל הזמן טבל.

Türkisch  Ördeği yakalayamadılar çünkü sürekli dalıyordu.

Niederländisch  Ze konden de eend niet vangen omdat hij steeds onderdook.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1037771



Kommentare


Anmelden