Sie kommen mit Booten über das Mittel-Meer und wollen dann über den Balkan weiterreisen.
Bestimmung Satz „Sie kommen mit Booten über das Mittel-Meer und wollen dann über den Balkan weiterreisen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie kommen mit Booten über das Mittel-Meer und HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mit Booten über das Mittel-Meer
Hauptsatz HS2: HS1 und wollen dann über den Balkan weiterreisen.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
Übersetzungen Satz „Sie kommen mit Booten über das Mittel-Meer und wollen dann über den Balkan weiterreisen.“
Sie kommen mit Booten über das Mittel-Meer und wollen dann über den Balkan weiterreisen.
De kommer med båter over Middelhavet og ønsker deretter å reise videre over Balkan.
Они приезжают на лодках через Средиземное море и хотят затем продолжить путешествие через Балканы.
He tulevat veneillä Välimeren yli ja haluavat sitten matkustaa Balkanin kautta.
Яны прыходзяць на лодках праз Сярэдземнае мора і хочуць затым працягнуць падарожжа праз Балкан.
Eles vêm de barcos pelo Mar Mediterrâneo e querem então continuar a viagem pelos Balcãs.
Те идват с лодки през Средиземно море и след това искат да продължат пътуването си през Балканите.
Dolaze čamcima preko Sredozemnog mora i žele nastaviti putovanje preko Balkana.
Ils viennent en bateaux à travers la mer Méditerranée et souhaitent ensuite voyager à travers les Balkans.
Hajókkal érkeznek a Földközi-tengeren, és aztán a Balkánon akarnak tovább utazni.
Dolaze čamcima preko Sredozemnog mora i žele nastaviti putovanje preko Balkana.
Вони приїжджають на човнах через Середземне море і хочуть потім продовжити подорож через Балкани.
Prichádzajú loďami cez Stredozemné more a potom chcú pokračovať v ceste cez Balkán.
Prihajajo s čolni čez Sredozemsko morje in nato želijo nadaljevati potovanje čez Balkan.
وہ کشتیوں کے ذریعے بحیرہ روم سے آتے ہیں اور پھر بالکان کے ذریعے سفر جاری رکھنا چاہتے ہیں.
Arriben amb vaixells a través de la Mediterrània i volen continuar viatjant a través dels Balcans.
Тие доаѓаат со чамци преку Средоземното Море и сакаат потоа да продолжат со патувањето преку Балканот.
Dolaze čamcima preko Sredozemnog mora i žele da nastave putovanje preko Balkana.
De kommer med båtar över Medelhavet och vill sedan resa vidare över Balkan.
Έρχονται με βάρκες μέσω της Μεσογείου και θέλουν στη συνέχεια να ταξιδέψουν μέσω των Βαλκανίων.
They come by boats across the Mediterranean Sea and then want to continue traveling through the Balkans.
Arrivano con le barche attraverso il Mar Mediterraneo e poi vogliono continuare a viaggiare attraverso i Balcani.
Vienen en barcos a través del Mar Mediterráneo y luego quieren continuar viajando a través de los Balcanes.
Přicházejí na lodích přes Středozemní moře a poté chtějí pokračovat v cestě přes Balkán.
Itsasontziz etorri dira Mediterraneo itsasotik eta ondoren Balkanetik bidaiatu nahi dute.
يأتون بالقوارب عبر البحر الأبيض المتوسط ويريدون بعد ذلك السفر عبر البلقان.
彼らはボートで地中海を渡り、その後バルカン半島を通って旅行を続けたいと思っています。
آنها با قایق از طریق دریای مدیترانه میآیند و سپس میخواهند از طریق بالکان ادامه سفر دهند.
Przyjeżdżają łodziami przez Morze Śródziemne i chcą następnie kontynuować podróż przez Bałkany.
Ei vin cu bărci peste Marea Mediterană și apoi doresc să continue călătoria prin Balcani.
De kommer med både over Middelhavet og ønsker derefter at rejse videre over Balkan.
הם מגיעים בסירות דרך הים התיכון ורוצים לאחר מכן להמשיך לנסוע דרך הבלקן.
Akdeniz üzerinden botlarla geliyorlar ve ardından Balkanlar üzerinden seyahat etmeyi istiyorlar.
Ze komen met boten over de Middellandse Zee en willen dan verder reizen over de Balkan.