Sie klemmte sich das Gemälde unter die Achsel und rannte los.
Bestimmung Satz „Sie klemmte sich das Gemälde unter die Achsel und rannte los.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie klemmte sich das Gemälde unter die Achsel und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und rannte los.
Übersetzungen Satz „Sie klemmte sich das Gemälde unter die Achsel und rannte los.“
Sie klemmte sich das Gemälde unter die Achsel und rannte los.
She tucked the painting under her arm and ran off.
Hun klemte maleriet under armen og løp av gårde.
Она прижала картину под мышку и побежала.
Hän puristi taulun kainaloonsa ja juoksi pois.
Яна прыткнула карціну пад падпаху і пабегла.
Ela colocou a pintura debaixo do braço e saiu correndo.
Тя сложи картината под мишницата си и побягна.
Stavila je sliku ispod pazuha i pobjegla.
Elle a coincé le tableau sous son bras et s'est mise à courir.
A festményt a hónalja alá csapta, és elindult.
Zaglavila je sliku ispod pazuha i pobjegla.
Вона прижала картину під руку і побігла.
Priklopila si obraz pod pazuchu a utekla.
Stisnila je sliko pod pazduho in odtekla.
اس نے پینٹنگ کو بغل میں دبا لیا اور بھاگ گئی۔
Es va posar el quadre sota l'aixella i va córrer.
Таа ја стави сликата под мишка и побегна.
Stavila je sliku pod pazuh i pobegla.
Hon kramade tavlan under armen och sprang iväg.
Έβαλε τον πίνακα κάτω από τη μασχάλη της και έτρεξε.
Si è messa il dipinto sotto l'ascella e ha cominciato a correre.
Se metió el cuadro debajo del brazo y salió corriendo.
Přitiskla si obraz pod paži a rozběhla se.
Irudiaren azpitik sartu zuen eta ihes egin zuen.
وضعت اللوحة تحت إبطها وركضت.
彼女は絵を脇に挟んで走り出した。
او تابلو را زیر بغلش گذاشت و دوید.
Wsunęła obraz pod pachę i pobiegła.
Și-a pus tabloul sub braț și a început să alerge.
Hun klemte maleriet under armen og løb væk.
היא דחפה את התמונה מתחת לזרועה ורצה.
Tablayı koltuk altına sıkıştırdı ve koşmaya başladı.
Ze klemde het schilderij onder haar oksel en rende weg.