Sie karrten das Getreide zur Mühle.
Bestimmung Satz „Sie karrten das Getreide zur Mühle.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie karrten das Getreide zur Mühle.“
Sie karrten das Getreide zur Mühle.
De transporterte kornet til møllen.
Они везли зерно на мельницу.
He kuljettivat viljaa myllylle.
Яны везлі зерне на млын.
Eles transportaram o grão para o moinho.
Те транспортираха зърното до мелницата.
Prevozili su žito do mlin.
Ils transportaient le grain au moulin.
A gabonát a malomba szállították.
Prevozili su žito do mlin.
Вони везли зерно до млина.
Prevážali obilie do mlyna.
Prevažali so žito do mlin.
انہوں نے اناج کو آٹے کے لیے لے جایا۔
Ells van transportar el gra a la molí.
Тие го пренесоа жито до мелницата.
Prevozili su žito do mlin.
De transporterade spannmålen till kvarnen.
Μετέφεραν το σιτάρι στο μύλο.
They transported the grain to the mill.
Hanno trasportato il grano al mulino.
Transportaron el grano al molino.
Převezli obilí do mlýna.
Etxean garraiatzen zuten gariari.
لقد نقلوا الحبوب إلى المطحنة.
彼らは穀物を製粉所に運びました。
آنها غلات را به آسیاب حمل کردند.
Przewieźli zboże do młyna.
Au transportat cerealele la moară.
De transporterede kornet til møllen.
הם העבירו את התבואה לטחנה.
Tahılı değirmene taşıdılar.
Ze vervoerden het graan naar de molen.