Sie jagten den Mann, um ihn festzunehmen.
Bestimmung Satz „Sie jagten den Mann, um ihn festzunehmen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie jagten den Mann, um NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um ihn festzunehmen.
Übersetzungen Satz „Sie jagten den Mann, um ihn festzunehmen.“
Sie jagten den Mann, um ihn festzunehmen.
They chased the man to arrest him.
De jaktet på mannen for å pågripe ham.
Они преследовали мужчину, чтобы его арестовать.
He jahtasivat miestä pidättääkseen hänet.
Яны палявалі на мужчыну, каб яго затрымаць.
Eles estavam caçando o homem para prendê-lo.
Те преследваха мъжа, за да го арестуват.
Lovili su muškarca kako bi ga uhitili.
Ils chassaient l'homme pour l'arrêter.
A férfit üldözték, hogy letartóztassák.
Lovili su čovjeka da ga uhapse.
Вони переслідували чоловіка, щоб його затримати.
Prenasledovali muža, aby ho zatkli.
Lovili so moškega, da bi ga aretirali.
انہوں نے آدمی کا پیچھا کیا تاکہ اسے گرفتار کر سکیں۔
Ells van caçar l'home per detenir-lo.
Тие го ловеле човекот за да го уапсат.
Lovili su čoveka da bi ga uhapsili.
De jagade mannen för att gripa honom.
Κυνηγούσαν τον άντρα για να τον συλλάβουν.
Cacciavano l'uomo per arrestarlo.
Estaban persiguiendo al hombre para arrestarlo.
Pronásledovali muže, aby ho zatkli.
Gizona ehizatzen ari ziren atxilotzeko.
كانوا يطاردون الرجل لاعتقاله.
彼らは男を捕まえるために追いかけていた。
آنها مرد را برای دستگیری تعقیب کردند.
Ścigali mężczyznę, aby go aresztować.
Ei vânau bărbatul pentru a-l aresta.
De jagede manden for at anholde ham.
הם רדפו אחרי האיש כדי לעצור אותו.
Adamı yakalamak için peşinden koştular.
Ze jaagden op de man om hem te arresteren.