Sie ist reich, aber dennoch nicht glücklich.
Bestimmung Satz „Sie ist reich, aber dennoch nicht glücklich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
reich, aber dennoch nicht glücklich
Übersetzungen Satz „Sie ist reich, aber dennoch nicht glücklich.“
Sie ist reich, aber dennoch nicht glücklich.
Ona je bogata, a vendar ni srečna.
היא עשירה, אבל עדיין לא מאושרת.
Тя е богата, но все пак не е щастлива.
Ona je bogata, ali ipak nije srećna.
Lei è ricca, ma comunque non è felice.
Вона багата, але все ж не щаслива.
Hun er rig, men alligevel ikke lykkelig.
Яна багатая, але ўсё ж не шчаслівая.
Hän on rikas, mutta silti ei onnellinen.
Ella es rica, pero aún así no es feliz.
Таа е богата, но сепак не е среќна.
Aberatsua da, baina hala ere ez da zoriontsua.
O zengin ama yine de mutlu değil.
Ona je bogata, ali ipak nije srećna.
Ona je bogata, ali ipak nije sretna.
Ea este bogată, dar totuși nu este fericită.
Hun er rik, men likevel ikke lykkelig.
Ona jest bogata, ale mimo to nie jest szczęśliwa.
Ela é rica, mas ainda assim não é feliz.
هي غنية، لكنها مع ذلك ليست سعيدة.
Elle est riche, mais pourtant pas heureuse.
Она богатая, но все же не счастлива.
وہ امیر ہے، لیکن پھر بھی خوش نہیں ہے۔
彼女は裕福ですが、それでも幸せではありません。
او ثروتمند است، اما با این حال خوشحال نیست.
Ona je bohatá, ale predsa nie je šťastná.
Although she is rich, she is not happy.
Hon är rik, men ändå inte lycklig.
Je bohatá, ale přesto není šťastná.
Είναι πλούσια, αλλά παρ' όλα αυτά δεν είναι ευτυχισμένη.
Ella és rica, però encara no és feliç.
Zij is rijk, maar toch niet gelukkig.
Ő gazdag, de mégsem boldog.