Sie ist nur so durch die Wohnung durchgeschossen und hat alle Türen hinter sich zugeknallt.
Bestimmung Satz „Sie ist nur so durch die Wohnung durchgeschossen und hat alle Türen hinter sich zugeknallt.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie ist nur so durch die Wohnung durchgeschossen und HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur so
Hauptsatz HS2: HS1 und hat alle Türen hinter sich zugeknallt.
Übersetzungen Satz „Sie ist nur so durch die Wohnung durchgeschossen und hat alle Türen hinter sich zugeknallt.“
Sie ist nur so durch die Wohnung durchgeschossen und hat alle Türen hinter sich zugeknallt.
Hun har bare skutt gjennom leiligheten og smeltet igjen alle dørene bak seg.
Она просто пронеслась по квартире и захлопнула за собой все двери.
Hän vain syöksyi läpi asunnon ja paiskasi kaikki ovet kiinni jälkeensä.
Яна проста праскочыла кватэру і зачыніла ўсе дзверы за сабой.
Ela apenas atravessou o apartamento e bateu todas as portas atrás de si.
Тя просто премина през апартамента и затвори всички врати зад себе си.
Samo je prošla kroz stan i zalupila sve vrata za sobom.
Elle a juste traversé l'appartement et a claqué toutes les portes derrière elle.
Csak átszaladt a lakáson, és becsapta az összes ajtót maga mögött.
Samo je prošla kroz stan i zalupila sve vrata iza sebe.
Вона просто пронеслася по квартирі і грюкнула всіма дверима за собою.
Iba preletela byt a zabuchla všetky dvere za sebou.
Samo je priletela skozi stan in za seboj zaloputnila vse vrata.
وہ صرف اپارٹمنٹ میں سے گزری اور اپنے پیچھے تمام دروازے بند کر دیے۔
Ella només ha passat per l'apartament i ha tancat totes les portes darrere seu.
Таа само помина низ станот и ги затвори сите врати зад себе.
Samo je prošla kroz stan i zalupila sve vrata iza sebe.
Hon bara sköt genom lägenheten och smällde igen alla dörrar bakom sig.
Αυτή απλώς πέρασε από το διαμέρισμα και έκλεισε όλες τις πόρτες πίσω της.
She just shot through the apartment and slammed all the doors behind her.
È solo passata attraverso l'appartamento e ha sbattuto tutte le porte dietro di sé.
Ella solo atravesó el apartamento y cerró todas las puertas detrás de ella.
Jen tak proběhla bytem a za sebou zabouchla všechny dveře.
Batez bestekoa pasatu da apartamentutik eta atzean ate guztiak itxi ditu.
لقد مرت فقط عبر الشقة وأغلقت جميع الأبواب خلفها.
彼女はただアパートを突っ切って、後ろのすべてのドアをバタンと閉めました。
او فقط از آپارتمان عبور کرد و همه درها را پشت سرش بست.
Ona po prostu przebiegła przez mieszkanie i zatrzasnęła wszystkie drzwi za sobą.
Ea a trecut doar prin apartament și a trântit toate ușile în urma ei.
Hun skød bare gennem lejligheden og smækkede alle dørene bag sig.
היא פשוט עברה דרך הדירה וסגרה את כל הדלתות מאחוריה.
O sadece daireden geçti ve arkasında tüm kapıları çarptı.
Ze schoot gewoon door het appartement en sloot alle deuren achter zich.