Sie ist grausam und herzlos.
Bestimmung Satz „Sie ist grausam und herzlos.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie ist grausam und herzlos.“
Sie ist grausam und herzlos.
She's cruel and heartless.
Elle est cruelle et sans cœur.
Ő kegyetlen és szívtelen.
Hun er grusom og hjerteløs.
Она жестока и безжалостна.
Hän on julma ja sydämetön.
Яна жорсткая і безжаласная.
Ela é cruel e sem coração.
Тя е жестока и безсърдечна.
Ona je okrutna i bezdušna.
Ona je okrutna i bezdušna.
Вона жорстока і безсердечна.
Ona je krutá a bezsrdcatá.
Ona je kruta in brezsrčna.
وہ بے رحم اور بے دل ہے۔
Ella és cruel i sense cor.
Таа е сурова и бездушна.
Ona je okrutna i bezdušna.
Hon är grym och hjärtlös.
Είναι σκληρή και άκαρδη.
Lei è crudele e senza cuore.
Ella es cruel y desalmada.
Ona je krutá a bezcitná.
Huraizkoa eta bihotzgabea da.
إنها قاسية بلا قلب.
彼女は残酷で無慈悲です。
او بیرحم و بیدل است.
Ona jest okrutna i bezsercowa.
Ea este crudă și lipsită de inimă.
Hun er grusom og hjerteløs.
היא אכזרית וללא רחמים.
O zalim ve merhametsiz.
Zij is wreed en harteloos.