Sie ist anständig, gescheit und vor allem hübsch.
Bestimmung Satz „Sie ist anständig, gescheit und vor allem hübsch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie ist anständig, gescheit und vor allem hübsch.“
Sie ist anständig, gescheit und vor allem hübsch.
She is reputable, rational and above all pretty.
Hun er anstendig, klok og fremfor alt vakker.
Она порядочная, умная и, прежде всего, красивая.
Hän on kunnollinen, älykäs ja ennen kaikkea kaunis.
Яна прыстойная, разумная і, перш за ўсё, прыгожая.
Ela é decente, inteligente e, acima de tudo, bonita.
Тя е порядъчна, умна и преди всичко красива.
Ona je pristojna, pametna i, prije svega, lijepa.
Elle est décente, intelligente et surtout belle.
Ő rendes, okos és mindenekelőtt szép.
Ona je pristojna, pametna i, prije svega, lijepa.
Вона порядна, розумна і, перш за все, гарна.
Ona je slušná, múdra a predovšetkým pekná.
Ona je dostojna, pametna in predvsem lepa.
وہ باعزت، ذہین اور سب سے بڑھ کر خوبصورت ہے۔
Ella és decent, intel·ligent i, sobretot, bonica.
Таа е пристојна, паметна и пред сè, убава.
Ona je pristojna, pametna i, pre svega, lepa.
Hon är anständig, smart och framför allt vacker.
Είναι αξιοπρεπής, έξυπνη και πάνω απ' όλα όμορφη.
Lei è dignitosa, intelligente e soprattutto bella.
Ella es decente, inteligente y, sobre todo, hermosa.
Ona je slušná, chytrá a především krásná.
Hura da, duina, adimentsua eta, batez ere, ederra.
إنها محترمة وذكية وقبل كل شيء جميلة.
彼女は品行方正で賢く、何よりも美しいです。
او با ادب، باهوش و از همه مهمتر زیبا است.
Ona jest przyzwoita, mądra i przede wszystkim piękna.
Ea este decentă, inteligentă și, mai presus de toate, frumoasă.
Hun er anstændig, klog og frem for alt smuk.
היא מכובדת, חכמה ובעיקר יפה.
O, düzgün, akıllı ve her şeyden önce güzel.
Zij is fatsoenlijk, slim en vooral mooi.