Sie hob die Augen zum Himmel empor.
Bestimmung Satz „Sie hob die Augen zum Himmel empor.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie hob die Augen zum Himmel empor.“
Sie hob die Augen zum Himmel empor.
Она подняла глаза к небу.
Elle leva les yeux vers le ciel.
Hun løftet blikket mot himmelen.
Hän nosti katseensa taivaaseen.
Яна падняла вочы да неба.
Ela levantou os olhos para o céu.
Тя вдигна очи към небето.
Podigla je oči prema nebu.
Felemelte a szemét az ég felé.
Podigla je oči prema nebu.
Вона підняла очі до неба.
Zdvihla oči k nebu.
Dvignila je oči proti nebu.
اس نے آسمان کی طرف آنکھیں اٹھائیں۔
Ella va aixecar els ulls cap al cel.
Таа ги подигна очите кон небото.
Podigla je oči ka nebu.
Hon lyfte blicken mot himlen.
Σήκωσε τα μάτια της στον ουρανό.
She lifted her eyes to the sky.
Ha sollevato gli occhi al cielo.
Ella levantó los ojos hacia el cielo.
Zvedla oči k nebi.
Harkaitz altxatu zuen begiak zerura.
رفعت عينيها إلى السماء.
彼女は空に目を向けた。
او چشمانش را به آسمان بلند کرد.
Ona uniosła oczy ku niebu.
Ea și-a ridicat ochii spre cer.
Hun løftede blikket mod himlen.
היא הרימה את עיניה לשמיים.
Gözlerini gökyüzüne kaldırdı.
Ze hiefde haar ogen naar de hemel.