Sie hatte sich tief in die Federbetten eingekuschelt und wartete darauf einzuschlafen.

Bestimmung Satz „Sie hatte sich tief in die Federbetten eingekuschelt und wartete darauf einzuschlafen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie hatte sich tief in die Federbetten eingekuschelt und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und wartete darauf einzuschlafen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie hatte sich tief in die Federbetten eingekuschelt und wartete darauf einzuschlafen.

Deutsch  Sie hatte sich tief in die Federbetten eingekuschelt und wartete darauf einzuschlafen.

Norwegisch  Hun hadde krøpet dypt inn i dyne og ventet på å sovne.

Russisch  Она глубоко закуталась в одеяла и ждала, чтобы уснуть.

Finnisch  Hän oli kietoutunut syvälle peittoihin ja odotti nukahtamista.

Belorussisch  Яна глыбока ўкуталася ў коўдры і чакала, каб заснуць.

Portugiesisch  Ela se enfiou profundamente nos edredons e esperava adormecer.

Bulgarisch  Тя се беше завила дълбоко в завивките и чакаше да заспи.

Kroatisch  Udeepila se u pokrivače i čekala da zaspi.

Französisch  Elle s'était profondément enroulée dans les couettes et attendait de s'endormir.

Ungarisch  Mélyen beleburkolózott a paplanokba, és várta, hogy elaludjon.

Bosnisch  Udeepila se u pokrivače i čekala da zaspi.

Ukrainisch  Вона глибоко закуталася в ковдри і чекала, щоб заснути.

Slowakisch  Hlboko sa zababušila do perín a čakala, kým zaspí.

Slowenisch  Globoko se je zavila v odeje in čakala, da zaspi.

Urdu  وہ گہرائی میں کمبلوں میں لپٹی ہوئی تھی اور سو جانے کا انتظار کر رہی تھی.

Katalanisch  Ella s'havia enroscat profundament dins dels edredons i esperava adormir-se.

Mazedonisch  Таа се завила длабоко во покривките и чекаше да заспие.

Serbisch  Ona se duboko umotala u pokrivače i čekala da zaspi.

Schwedisch  Hon hade krupit djupt in i täckena och väntade på att somna.

Griechisch  Είχε τυλιχτεί βαθιά στα παπλώματα και περίμενε να κοιμηθεί.

Englisch  She had snuggled deep into the comforters and was waiting to fall asleep.

Italienisch  Si era rannicchiata profondamente nei piumoni e aspettava di addormentarsi.

Spanisch  Se había acurrucado profundamente en los edredones y esperaba quedarse dormida.

Tschechisch  Hluboce se zachumlala do peřin a čekala, až usne.

Baskisch  Sakondu zuen sakonki estalkietan eta lo egiteko zain zegoen.

Arabisch  لقد انغمست عميقًا في الأغطية وكانت تنتظر أن تغفو.

Japanisch  彼女は布団に深くくるまり、眠りにつくのを待っていました。

Persisch  او عمیقاً در پتوها فرو رفته بود و منتظر خوابش بود.

Polnisch  Ona głęboko wtuliła się w kołdry i czekała, aż zaśnie.

Rumänisch  Ea s-a înfășurat adânc în plapumi și a așteptat să adoarmă.

Dänisch  Hun havde krøbet dybt ind i dynerne og ventede på at falde i søvn.

Hebräisch  היא התכרבלה עמוק בשמיכות וחיכתה להירדם.

Türkisch  Derin bir şekilde yorganlara sarılmıştı ve uykuya dalmayı bekliyordu.

Niederländisch  Ze had zich diep in de dekbedden gewikkeld en wachtte om in slaap te vallen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1207441



Kommentare


Anmelden