Sie hatte eine Ahnung, dass alle Messen schon gesungen waren.

Bestimmung Satz „Sie hatte eine Ahnung, dass alle Messen schon gesungen waren.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sie hatte eine Ahnung, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, dass alle Messen schon gesungen waren.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie hatte eine Ahnung, dass alle Messen schon gesungen waren.

Deutsch  Sie hatte eine Ahnung, dass alle Messen schon gesungen waren.

Slowenisch  Imela je občutek, da so vse maše že bile zapete.

Hebräisch  היה לה תחושה שכל המיסות כבר הושרו.

Bulgarisch  Тя имаше предчувствие, че всички меси вече са изпети.

Serbisch  Imala je osećaj da su sve mise već pevane.

Italienisch  Aveva un'idea che tutte le messe erano già state cantate.

Ukrainisch  Вона мала відчуття, що всі меси вже були заспівані.

Dänisch  Hun havde en fornemmelse af, at alle messer allerede var blevet sunget.

Belorussisch  У яе было адчуванне, што ўсе імшы ўжо спеты.

Finnisch  Hänellä oli aavistus siitä, että kaikki messut oli jo laulettu.

Spanisch  Tenía la sensación de que todas las misas ya habían sido cantadas.

Mazedonisch  Имаше предчувство дека сите миси веќе се отпеани.

Baskisch  Zehaztuta zuen guztiak jada abestuak zirela.

Türkisch  Herkesin zaten şarkı söylediği hissine kapılmıştı.

Bosnisch  Imala je osjećaj da su sve mise već pjevane.

Kroatisch  Imala je osjećaj da su sve mise već pjevane.

Rumänisch  Avea o presimțire că toate slujbele fuseseră deja cântate.

Norwegisch  Hun hadde en anelse om at alle messer allerede var sunget.

Polnisch  Miała przeczucie, że wszystkie msze zostały już zaśpiewane.

Portugiesisch  Ela tinha uma ideia de que todas as missas já tinham sido cantadas.

Arabisch  كان لديها شعور بأن جميع القداسات قد غُنيت بالفعل.

Französisch  Elle avait une idée que toutes les messes avaient déjà été chantées.

Russisch  У нее было предчувствие, что все мессы уже спеты.

Urdu  اسے احساس تھا کہ تمام مسیحی عبادتیں پہلے ہی گائی جا چکی تھیں۔

Japanisch  彼女はすべてのミサがすでに歌われているという予感を持っていました。

Persisch  او احساس می‌کرد که همه مراسم‌ها قبلاً خوانده شده‌اند.

Slowakisch  Mala tušenie, že všetky omše už boli zaspievané.

Englisch  She had a feeling that all the masses had already been sung.

Schwedisch  Hon hade en aning om att alla mässor redan hade sjungits.

Tschechisch  Měla tušení, že všechny mše už byly zpívány.

Griechisch  Είχε μια αίσθηση ότι όλες οι λειτουργίες είχαν ήδη ψαλεί.

Katalanisch  Tenia una idea que totes les misses ja havien estat cantades.

Niederländisch  Ze had een gevoel dat alle missen al gezongen waren.

Ungarisch  Volt egy sejtése, hogy az összes mise már el volt énekelve.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1704768



Kommentare


Anmelden