Sie hatte die Pinnwand über und über mit kleinen, bunten Zetteln und Zeitungsausschnitten bespickt.
Bestimmung Satz „Sie hatte die Pinnwand über und über mit kleinen, bunten Zetteln und Zeitungsausschnitten bespickt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
über und über mit kleinen, bunten Zetteln und Zeitungsausschnitten
Übersetzungen Satz „Sie hatte die Pinnwand über und über mit kleinen, bunten Zetteln und Zeitungsausschnitten bespickt.“
Sie hatte die Pinnwand über und über mit kleinen, bunten Zetteln und Zeitungsausschnitten bespickt.
Hun hadde dekket opp tavlen med små, fargerike lapper og avisutklipp.
Она покрыла доску маленькими, яркими записками и вырезками из газет.
Hän oli peittänyt taulun pienillä, värikkäillä lapuilla ja lehtileikkeillä.
Яна пакрыла дошку маленькімі, яркімі запіскамі і вырезкамі з газет.
Ela cobriu o quadro com pequenos papéis coloridos e recortes de jornal.
Тя беше покрила дъската с малки, цветни бележки и изрезки от вестници.
Prekrila je ploču malim, šarenim papirićima i izrezcima iz novina.
Elle avait couvert le tableau de petits papiers colorés et de coupures de journaux.
A táblát kis, színes cetlikkel és újságkivágásokkal borította.
Prekrila je ploču malim, šarenim papirićima i izrezcima iz novina.
Вона покрила дошку маленькими, кольоровими записками та вирізками з газет.
Pokryla tabuľu malými, farebnými lístočkami a výstrižkami z novín.
Prekrila je tablo z majhnimi, pisanimi lističi in izrezki iz časopisov.
اس نے پنڈ پر چھوٹے، رنگین نوٹ اور اخبار کے کٹ آؤٹ سے بھر دیا تھا۔
Va cobrir el tauler amb petits papers de colors i retalls de diari.
Таа ја покрила таблата со мали, шарени белешки и изрези од весници.
Prekrila je tablu malim, šarenim papirićima i izrezima iz novina.
Hon hade täckt tavlan med små, färgglada lappar och tidningsutklipp.
Είχε καλύψει τον πίνακα με μικρά, πολύχρωμα σημειώματα και αποκόμματα εφημερίδων.
She had covered the board with small, colorful notes and newspaper clippings.
Aveva coperto la bacheca con piccoli fogli colorati e ritagli di giornale.
Ella había cubierto el tablón con pequeños papeles de colores y recortes de periódico.
Pokryla nástěnku malými, barevnými lístky a výstřižky z novin.
Harkaitz txiki, koloretsu eta egunkariko mozketa txikiak jarri zituen.
لقد غطت اللوحة بملاحظات صغيرة ملونة ومقتطفات من الصحف.
彼女は小さくてカラフルなメモと新聞の切り抜きで掲示板を覆っていました。
او تخته را با یادداشتهای کوچک و رنگارنگ و برشهای روزنامه پوشانده بود.
Pokryła tablicę małymi, kolorowymi karteczkami i wycinkami z gazet.
Ea a acoperit tabloul cu bilețele mici, colorate și cu articole din ziare.
Hun havde dækket tavlen med små, farverige sedler og avisudklip.
היא כיסתה את הלוח בפתקים קטנים וצבעוניים ובחתיכות עיתון.
Panoyu küçük, renkli notlar ve gazete kesikleriyle kaplamıştı.
Ze had het prikbord bedekt met kleine, kleurrijke briefjes en krantenknipsels.