Sie hatte auf dem Nachhauseweg eine Reifenpanne.

Bestimmung Satz „Sie hatte auf dem Nachhauseweg eine Reifenpanne.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie hatte auf dem Nachhauseweg eine Reifenpanne.

Deutsch  Sie hatte auf dem Nachhauseweg eine Reifenpanne.

Japanisch  彼女の車は家に帰る途中でパンクした。

Norwegisch  Hun fikk en punktering på vei hjem.

Russisch  У нее была пробоина на пути домой.

Finnisch  Hänellä oli rengasrikko matkalla kotiin.

Belorussisch  У яе была шына на дарозе дадому.

Portugiesisch  Ela teve um furo no caminho de casa.

Bulgarisch  Тя имаше спукана гума на пътя за вкъщи.

Kroatisch  Imala je probušenu gumu na putu kući.

Französisch  Elle a eu une crevaison sur le chemin du retour.

Ungarisch  Lefújta az autógumit hazafelé.

Bosnisch  Imala je probušenu gumu na putu kući.

Ukrainisch  У неї була прокол на шляху додому.

Slowakisch  Mala defekt na ceste domov.

Slowenisch  Imela je predrto pnevmatiko na poti domov.

Urdu  اس کا گھر واپس آنے کے راستے میں ٹائر پھٹ گیا۔

Katalanisch  Va tenir una punxada de camí a casa.

Mazedonisch  Имаше проби на патот кон дома.

Serbisch  Imala je probušenu gumu na putu kući.

Schwedisch  Hon fick en punktering på väg hem.

Griechisch  Είχε μια κηλίδα στο δρόμο για το σπίτι.

Englisch  She had a flat tire on the way home.

Italienisch  Ha avuto una foratura sulla strada di casa.

Spanisch  Tuvo un pinchazo en el camino a casa.

Tschechisch  Měla defekt na cestě domů.

Baskisch  Etxera bidean pneumatiko bat puskatu zuen.

Arabisch  لقد تعرضت لعطل في الإطار في طريقها إلى المنزل.

Persisch  او در راه خانه پنچری داشت.

Polnisch  Miała przebicie na drodze do domu.

Rumänisch  A avut o pană pe drumul spre casă.

Dänisch  Hun fik en flad på vej hjem.

Hebräisch  היה לה פנצ'ר בדרך הביתה.

Türkisch  Eve dönerken lastiği patladı.

Niederländisch  Ze had een lekke band op de weg naar huis.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5385520



Kommentare


Anmelden