Sie hat sich von Präsident Erdogan beeinflussen lassen.

Bestimmung Satz „Sie hat sich von Präsident Erdogan beeinflussen lassen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Passiviertes Subjekt


Präposition von
Frage: Von wem oder was?


Übersetzungen Satz „Sie hat sich von Präsident Erdogan beeinflussen lassen.

Deutsch  Sie hat sich von Präsident Erdogan beeinflussen lassen.

Slowenisch  Pustila se je vplivati od predsednika Erdogana.

Hebräisch  היא נתנה לעצמה להיות מושפעת על ידי הנשיא ארדואן.

Bulgarisch  Тя се остави да бъде повлияна от президента Ердоган.

Serbisch  Pustila je da je predsednik Erdogan utiče.

Italienisch  Si è lasciata influenzare dal presidente Erdogan.

Ukrainisch  Вона дозволила собі бути під впливом президента Ердогана.

Dänisch  Hun har ladet sig påvirke af præsident Erdogan.

Belorussisch  Яна дазволіла сабе быць пад уплывам прэзідэнта Эрдагана.

Finnisch  Hän on antanut presidentti Erdoganin vaikuttaa itseensä.

Spanisch  Se ha dejado influir por el presidente Erdogan.

Mazedonisch  Таа се остави да биде под влијание на претседателот Ердоган.

Baskisch  Erdogan presidenteak eragin dezala onartu du.

Türkisch  Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın etkisi altında kalmayı kabul etti.

Bosnisch  Pustila je da je predsjednik Erdogan utiče.

Kroatisch  Pustila je da je predsjednik Erdogan utječe.

Rumänisch  S-a lăsat influențată de președintele Erdogan.

Norwegisch  Hun har latt seg påvirke av president Erdogan.

Polnisch  Pozwoliła sobie na wpływ prezydenta Erdogana.

Portugiesisch  Ela se deixou influenciar pelo presidente Erdogan.

Arabisch  لقد سمحت لنفسها بالتأثر من الرئيس أردوغان.

Französisch  Elle s'est laissée influencer par le président Erdogan.

Russisch  Она позволила себе быть под влиянием президента Эрдогана.

Urdu  اس نے صدر اردوان کے اثر میں آ جانے دیا۔

Japanisch  彼女はエルドアン大統領に影響を受けることを許可しました。

Persisch  او اجازه داد که تحت تأثیر رئیس‌جمهور اردوغان قرار بگیرد.

Slowakisch  Nechala sa ovplyvniť prezidentom Erdoganom.

Englisch  She has allowed herself to be influenced by President Erdogan.

Schwedisch  Hon har låtit sig påverkas av president Erdogan.

Tschechisch  Nechala se ovlivnit prezidentem Erdoganem.

Griechisch  Άφησε τον πρόεδρο Ερντογάν να την επηρεάσει.

Katalanisch  Ella s'ha deixat influir pel president Erdogan.

Niederländisch  Ze heeft zich laten beïnvloeden door president Erdogan.

Ungarisch  Hagyta, hogy Erdogan elnök befolyásolja őt.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Wahl in Istanbul wird wiederholt



Kommentare


Anmelden