Sie hat sich sicherlich Mühe gegeben, aber Mühe alleine reicht eben nicht immer.
Bestimmung Satz „Sie hat sich sicherlich Mühe gegeben, aber Mühe alleine reicht eben nicht immer.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie hat sich sicherlich Mühe gegeben, aber HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sicherlich
Hauptsatz HS2: HS1, aber Mühe alleine reicht eben nicht immer.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
eben nicht immer
Übersetzungen Satz „Sie hat sich sicherlich Mühe gegeben, aber Mühe alleine reicht eben nicht immer.“
Sie hat sich sicherlich Mühe gegeben, aber Mühe alleine reicht eben nicht immer.
Zagotovo se je potrudila, a trud sam po sebi ni vedno dovolj.
היא בהחלט השקיעה מאמץ, אבל מאמץ לבד לא תמיד מספיק.
Тя със сигурност е положила усилия, но усилието само по себе си не винаги е достатъчно.
Sigurno se potrudila, ali trud sam po sebi nije uvek dovoljan.
Ha sicuramente fatto uno sforzo, ma lo sforzo da solo non è sempre sufficiente.
Вона, безумовно, доклала зусиль, але одних зусиль недостатньо.
Hun har helt sikkert gjort en indsats, men indsats alene er ikke altid nok.
Яна, безумоўна, прыклала намаганні, але адных намаганняў не заўсёды дастаткова.
Hän on varmasti nähnyt vaivaa, mutta pelkkä vaivannäkö ei aina riitä.
Sin duda se ha esforzado, pero el esfuerzo por sí solo no siempre es suficiente.
Сигурно се потрудила, но трудот сам по себе не е секогаш доволен.
Seguraski ahaleginak egin du, baina ahaleginak bakarrik ez du beti nahikoa.
Kesinlikle çaba gösterdi, ama çaba tek başına her zaman yeterli değil.
Sigurno se potrudila, ali trud sam po sebi nije uvijek dovoljan.
Sigurno se potrudila, ali trud sam po sebi nije uvijek dovoljan.
Cu siguranță s-a străduit, dar efortul de unul singur nu este întotdeauna suficient.
Hun har sikkert gjort en innsats, men innsats alene er ikke alltid nok.
Ona z pewnością włożyła wysiłek, ale sam wysiłek nie zawsze wystarcza.
Ela certamente se esforçou, mas esforço sozinho nem sempre é suficiente.
Elle a certainement fait des efforts, mais les efforts seuls ne suffisent pas toujours.
لقد بذلت جهدًا بالتأكيد، لكن الجهد وحده ليس كافيًا دائمًا.
Она, безусловно, приложила усилия, но одних усилий недостаточно.
اس نے یقینی طور پر محنت کی ہے، لیکن محنت اکیلے ہمیشہ کافی نہیں ہوتی۔
彼女は確かに努力したが、努力だけでは常に十分ではない。
او قطعاً تلاش کرده است، اما تلاش به تنهایی همیشه کافی نیست.
Určite sa snažila, ale snaha sama o sebe nie vždy stačí.
She certainly made an effort, but effort alone is not always enough.
Hon har säkert gjort en insats, men insats ensam räcker inte alltid.
Určitě se snažila, ale sama snaha není vždy dostatečná.
Σίγουρα έχει καταβάλει προσπάθεια, αλλά η προσπάθεια από μόνη της δεν είναι πάντα αρκετή.
Segurament s'ha esforçat, però l'esforç sol no sempre és suficient.
Ze heeft zeker moeite gedaan, maar moeite alleen is niet altijd genoeg.
Biztosan fáradozott, de a fáradozás önmagában nem mindig elegendő.