Sie haben uns in geschlossene Viehwagen umgeladen.
Bestimmung Satz „Sie haben uns in geschlossene Viehwagen umgeladen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie haben uns in geschlossene Viehwagen umgeladen.“
Sie haben uns in geschlossene Viehwagen umgeladen.
De har lastet oss over i lukkede dyrevogner.
Они перегрузили нас в закрытые скотовозы.
He ovat siirtäneet meidät suljettuihin eläinkärryihin.
Яны перагрузілі нас у закрытыя жывёлавозы.
Eles nos transferiram para vagões de gado fechados.
Те ни прехвърлиха в затворени животновозни вагони.
Prebacili su nas u zatvorene vagone za stoku.
Ils nous ont transférés dans des wagons à bestiaux fermés.
Átvittek minket zárt állatfuvarozókba.
Prebacili su nas u zatvorene vagone za stoku.
Вони перевантажили нас у закриті вагони для худоби.
Preložili nás do uzavretých vozňov pre dobytok.
Preložili so nas v zaprte živinovozne vagone.
انہوں نے ہمیں بند مویشیوں کی گاڑیوں میں منتقل کر دیا۔
Ens han traslladat a vagons de bestiar tancats.
Тие не префрлија во затворени вагони за стока.
Prebacili su nas u zatvorene vagone za stoku.
De har lastat över oss i stängda djurvagnar.
Μας μετέφεραν σε κλειστά βαγόνια ζώων.
They transferred us to closed cattle cars.
Ci hanno trasferiti in vagoni per bestiame chiusi.
Nos han trasladado a vagones de ganado cerrados.
Přeložili nás do uzavřených dobytčích vozů.
Itxita abeltzaintzako kotxeetan transferitu gaituzte.
لقد نقلونا إلى عربات الماشية المغلقة.
彼らは私たちを閉じた家畜車両に移しました。
آنها ما را به واگنهای بسته دام منتقل کردند.
Przeładowali nas do zamkniętych wagonów bydła.
Ne-au transferat în vagoane de vite închise.
De har flyttet os til lukkede kvægvogne.
הם העבירו אותנו לרכבות בקר סגורות.
Bizi kapalı hayvan vagonlarına aktardılar.
Ze hebben ons overgeladen in gesloten veewagens.