Sie haben sich wirklich sorgfältig vorbereitet.
Bestimmung Satz „Sie haben sich wirklich sorgfältig vorbereitet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie haben sich wirklich sorgfältig vorbereitet.“
Sie haben sich wirklich sorgfältig vorbereitet.
Res so se skrbno pripravili.
הם באמת התכוננו בזהירות.
Те наистина се подготвиха внимателно.
Oni su se zaista pažljivo pripremili.
Lei si è preparata in maniera davvero accurata.
Вони дійсно ретельно підготувалися.
De har virkelig forberedt sig omhyggeligt.
Яны сапраўды ўважліва падрыхтаваліся.
He ovat todella valmistautuneet huolellisesti.
Realmente se han preparado cuidadosamente.
Тие навистина се подготвиле внимателно.
Benetan arretaz prestatu dira.
Gerçekten dikkatlice hazırlandılar.
Oni su se zaista pažljivo pripremili.
Stvarno su se pažljivo pripremili.
Ei s-au pregătit cu adevărat cu atenție.
De har virkelig forberedt seg nøye.
Oni naprawdę przygotowali się starannie.
Eles realmente se prepararam cuidadosamente.
لقد استعدوا حقًا بعناية.
Ils se sont vraiment préparés avec soin.
Они действительно тщательно подготовились.
انہوں نے واقعی احتیاط سے تیاری کی ہے۔
彼らは本当に慎重に準備しました。
آنها واقعاً با دقت آماده شدهاند.
Naozaj sa dôkladne pripravili.
They have really prepared carefully.
De har verkligen förberett sig noggrant.
Oni se opravdu pečlivě připravili.
Πραγματικά έχουν προετοιμαστεί προσεκτικά.
Realment s'han preparat curosament.
Ze hebben zich echt zorgvuldig voorbereid.
Valóban gondosan felkészültek.