Sie haben sich vor den ausländischen Gästen in ein gutes Licht gerückt.

Bestimmung Satz „Sie haben sich vor den ausländischen Gästen in ein gutes Licht gerückt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie haben sich vor den ausländischen Gästen in ein gutes Licht gerückt.

Deutsch  Sie haben sich vor den ausländischen Gästen in ein gutes Licht gerückt.

Slowenisch  Pred tujimi gosti so se predstavili v dobri luči.

Hebräisch  הם הציגו את עצמם באור טוב לפני האורחים הזרים.

Bulgarisch  Те се представиха в добра светлина пред чуждестранните гости.

Serbisch  Pred stranim gostima su se predstavili u dobrom svetlu.

Italienisch  Si sono presentati sotto una buona luce davanti agli ospiti stranieri.

Ukrainisch  Вони представили себе в хорошому світлі перед іноземними гостями.

Dänisch  De har præsenteret sig i et godt lys foran de udenlandske gæster.

Belorussisch  Яны прадставілі сябе ў добрым святле перад замежнымі гасцямі.

Finnisch  He ovat asettaneet itsensä hyvään valoon ulkomaalaisten vieraiden edessä.

Spanisch  Se han presentado bajo una buena luz ante los invitados extranjeros.

Mazedonisch  Тие се претставија во добро светло пред странските гости.

Baskisch  Atzerriko gonbidatuei aurrean ondo aurkeztu dira.

Türkisch  Yabancı misafirlerin önünde kendilerini iyi bir ışıkta sundular.

Bosnisch  Postavili su se u dobrom svjetlu pred stranim gostima.

Kroatisch  Postavili su se u dobrom svjetlu pred stranim gostima.

Rumänisch  S-au prezentat într-o lumină bună în fața oaspeților străini.

Norwegisch  De har stilt seg i et godt lys foran de utenlandske gjestene.

Polnisch  Przed zagranicznymi gośćmi przedstawili się w dobrym świetle.

Portugiesisch  Eles se apresentaram de uma boa maneira diante dos convidados estrangeiros.

Arabisch  لقد قدموا أنفسهم في ضوء جيد أمام الضيوف الأجانب.

Französisch  Ils se sont présentés sous un bon jour devant les invités étrangers.

Russisch  Они выставили себя в хорошем свете перед иностранными гостями.

Urdu  انہوں نے غیر ملکی مہمانوں کے سامنے خود کو اچھے انداز میں پیش کیا۔

Japanisch  彼らは外国のゲストの前で良い印象を与えました。

Persisch  آنها خود را در برابر مهمانان خارجی در نور خوبی معرفی کردند.

Slowakisch  Pred zahraničnými hosťami sa predstavili v dobrom svetle.

Englisch  They have presented themselves in a good light before the foreign guests.

Schwedisch  De har ställt sig i ett gott ljus inför de utländska gästerna.

Tschechisch  Před zahraničními hosty se představili v dobrém světle.

Griechisch  Έχουν παρουσιαστεί σε καλή κατάσταση μπροστά στους ξένους καλεσμένους.

Katalanisch  S'han presentat en una bona llum davant dels convidats estrangers.

Niederländisch  Ze hebben zich in een goed licht gepresenteerd voor de buitenlandse gasten.

Ungarisch  Jó fényben tüntették fel magukat a külföldi vendégek előtt.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Debatte über Olympia 2036



Kommentare


Anmelden