Sie höhlt die Hand, um etwas Wasser aus dem Bach zu schöpfen.

Bestimmung Satz „Sie höhlt die Hand, um etwas Wasser aus dem Bach zu schöpfen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sie höhlt die Hand, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um etwas Wasser aus dem Bach zu schöpfen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie höhlt die Hand, um etwas Wasser aus dem Bach zu schöpfen.

Deutsch  Sie höhlt die Hand, um etwas Wasser aus dem Bach zu schöpfen.

Norwegisch  Hun hulder hånden for å ta opp litt vann fra bekken.

Russisch  Она выемлет руку, чтобы черпать немного воды из ручья.

Finnisch  Hän kaivaa kätensä saadakseen vettä puron alta.

Belorussisch  Яна выемле руку, каб набраць трохі вады з ручая.

Portugiesisch  Ela molda a mão para pegar um pouco de água do riacho.

Bulgarisch  Тя оформя ръката си, за да черпи малко вода от потока.

Kroatisch  Ona oblikuje ruku kako bi zahvatila malo vode iz potoka.

Französisch  Elle creuse la main pour puiser un peu d'eau du ruisseau.

Ungarisch  Kiformálja a kezét, hogy egy kis vizet merítsen a patakból.

Bosnisch  Ona oblikuje ruku da bi zahvatila malo vode iz potoka.

Ukrainisch  Вона формує руку, щоб черпати трохи води з потоку.

Slowakisch  Ona tvaruje ruku, aby naberala trochu vody z potoka.

Slowenisch  Ona oblikuje roko, da bi zajela malo vode iz potoka.

Urdu  وہ ہاتھ کو اس طرح بناتی ہے کہ کچھ پانی ندی سے نکال سکے۔

Katalanisch  Ella modela la mà per agafar una mica d'aigua del riu.

Mazedonisch  Таа ја обликува раката за да извади малку вода од потокот.

Serbisch  Она обликује руку да би захватила мало воде из потока.

Schwedisch  Hon formar handen för att ta lite vatten från bäcken.

Griechisch  Αυτή σχηματίζει το χέρι για να πάρει λίγο νερό από το ρέμα.

Englisch  She shapes her hand to scoop some water from the stream.

Italienisch  Lei modella la mano per raccogliere un po' d'acqua dal ruscello.

Spanisch  Ella forma la mano para sacar un poco de agua del arroyo.

Tschechisch  Ona tvaruje ruku, aby nabírala trochu vody z potoka.

Baskisch  Hark eskuak moldatzen ditu iturburu batetik ur pixka bat hartzeko.

Arabisch  هي تشكل يدها لتأخذ بعض الماء من الجدول.

Japanisch  彼女は小川から水をすくうために手を形作ります。

Persisch  او دستش را شکل می‌دهد تا مقداری آب از جوی برداشت کند.

Polnisch  Ona formuje rękę, aby nabrać trochę wody z potoku.

Rumänisch  Ea își modelează mâna pentru a lua puțină apă din pârâu.

Dänisch  Hun former hånden for at tage lidt vand fra bækken.

Hebräisch  היא מעצבת את היד שלה כדי לשאוב קצת מים מהנחל.

Türkisch  O, dereden biraz su almak için elini şekillendiriyor.

Niederländisch  Zij vormt haar hand om wat water uit de beek te scheppen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 983056



Kommentare


Anmelden