Sie hätten sich zuvor mit mir beratschlagen sollen.
Bestimmung Satz „Sie hätten sich zuvor mit mir beratschlagen sollen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
hätten beratschlagen sollen
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zuvor
Übersetzungen Satz „Sie hätten sich zuvor mit mir beratschlagen sollen.“
Sie hätten sich zuvor mit mir beratschlagen sollen.
You should have consulted me first.
De burde ha rådført seg med meg tidligere.
Вам следовало обсудить это со мной раньше.
Teidän olisi pitänyt neuvotella kanssani aiemmin.
Вы павінны былі раней параіцца са мной.
Vocês deveriam ter consultado comigo antes.
Трябваше да се консултирате с мен по-рано.
Trebali ste se prije konzultirati sa mnom.
Vous auriez dû me consulter auparavant.
Előbb konzultálnotok kellett volna velem.
Trebali ste se ranije konsultovati sa mnom.
Вам слід було раніше проконсультуватися зі мною.
Mali ste sa so mnou predtým poradiť.
Predhodno bi se morali posvetovati z mano.
آپ کو پہلے مجھ سے مشورہ کرنا چاہیے تھا.
Haureu de consultar-me abans.
Требаше да се консултирате со мене порано.
Trebalo je da se ranije konsultujete sa mnom.
Ni borde ha rådfrågat mig tidigare.
Θα έπρεπε να με είχατε συμβουλευτεί νωρίτερα.
Avreste dovuto consultarmi prima.
Deberían haberse consultado conmigo antes.
Měli jste se se mnou poradit dříve.
Lehenago nirekin kontsultatu beharko zenukete.
كان يجب عليكم استشارتي في وقت سابق.
あなたは私と事前に相談すべきでした。
شما باید قبلاً با من مشورت میکردید.
Powinniście byli wcześniej skonsultować się ze mną.
Ar fi trebuit să mă consultați mai devreme.
I burde have rådført jer med mig tidligere.
הייתם צריכים להתייעץ איתי קודם.
Benden önce danışmalısınız.
Jullie hadden eerder met mij moeten overleggen.