Sie gingen sich tagelang aus dem Weg.
Bestimmung Satz „Sie gingen sich tagelang aus dem Weg.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie gingen sich tagelang aus dem Weg.“
Sie gingen sich tagelang aus dem Weg.
Izogibala sta se drug drugemu več dni.
הם נמנעו זה מזה במשך כמה ימים.
Те се избягваха в продължение на дни.
Izbegavali su se danima.
Si sono evitati per giorni.
Вони уникали один одного протягом кількох днів.
De undgik hinanden i flere dage.
Яны ўцякалі адзін ад аднаго некалькі дзён.
He väistivät toisiaan useita päiviä.
Ellos se evitaron el uno al otro durante días.
Тие се избегнуваа неколку дена.
Egunetan elkar saihestu zuten.
Birbirlerinden günlerce kaçındılar.
Izbjegavali su se danima.
Izbjegavali su se danima.
S-au evitat timp de câteva zile.
De unngikk hverandre i flere dager.
Unikali się przez kilka dni.
Eles se evitaram por dias.
تجنبوا بعضهم البعض لعدة أيام.
Ils se sont évités pendant des jours.
Несколько дней они избегали друг друга.
وہ ایک دوسرے سے کئی دنوں تک بچتے رہے۔
彼らは何日もお互いを避けていました。
آنها چند روز از هم دوری کردند.
Vyhýbali sa jeden druhému niekoľko dní.
They avoided each other for days.
De undvek varandra i flera dagar.
Vyhýbali se jeden druhému několik dní.
Αποφεύγονταν για μέρες.
Es van evitar durant dies.
Ze ontweken elkaar dagenlang.
Napokig elkerülték egymást.