Sie gingen händchenhaltend den Strand entlang.
Bestimmung Satz „Sie gingen händchenhaltend den Strand entlang.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie gingen händchenhaltend den Strand entlang.“
Sie gingen händchenhaltend den Strand entlang.
They walked down the beach, holding hands.
De gikk hånd i hånd langs stranden.
Они шли, держась за руки, вдоль пляжа.
He kävelivät käsi kädessä pitkin rantaa.
Яны ішлі, трымаючыся за рукі, уздоўж пляжу.
Eles caminharam de mãos dadas pela praia.
Те вървяха, държейки се за ръце, по плажа.
Šetali su držeći se za ruke uz plažu.
Ils marchaient main dans la main le long de la plage.
Kézen fogva sétáltak a tengerparton.
Šetali su držeći se za ruke duž plaže.
Вони йшли, тримаючись за руки, уздовж пляжу.
Išli ruka v ruke pozdĺž pláže.
Hodila sta se za roke ob plaži.
وہ سمندر کے کنارے ہاتھ پکڑے ہوئے چل رہے تھے۔
Ells caminaven agafats de la mà per la platja.
Тие одија држејќи се за раце покрај плажата.
Šetali su držeći se za ruke pored plaže.
De gick hand i hand längs stranden.
Πήγαν χέρι-χέρι κατά μήκος της παραλίας.
Camminavano tenendosi per mano lungo la spiaggia.
Iban caminando de la mano por la playa.
Šli ruku v ruce podél pláže.
Hanka joan zuten eskutik helduta hondartzan.
كانوا يمشون على الشاطئ ممسكين بأيدي بعضهم البعض.
彼らは手をつないでビーチを歩いていました。
آنها در حال قدم زدن در کنار ساحل بودند و دست در دست هم داشتند.
Szedli trzymając się za ręce wzdłuż plaży.
Mergeau ținându-se de mână pe plajă.
De gik hånd i hånd langs stranden.
הם הלכו יד ביד לאורך החוף.
El ele tutuşarak plajda yürüdüler.
Ze liepen hand in hand langs het strand.