Sie entschieden, ihn beim nächstgelegenen Polizeirevier abzugeben.
Bestimmung Satz „Sie entschieden, ihn beim nächstgelegenen Polizeirevier abzugeben.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie entschieden, NS.
Nebensatz NS: HS, ihn beim nächstgelegenen Polizeirevier abzugeben.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
beim nächstgelegenen Polizeirevier
Übersetzungen Satz „Sie entschieden, ihn beim nächstgelegenen Polizeirevier abzugeben.“
Sie entschieden, ihn beim nächstgelegenen Polizeirevier abzugeben.
De bestemte seg for å levere ham til den nærmeste politistasjonen.
Они решили сдать его в ближайший полицейский участок.
He päättivät viedä hänet lähimmälle poliisiasemalle.
Яны вырашылі здаць яго ў найбліжэйшы участак паліцыі.
Eles decidiram entregá-lo na delegacia de polícia mais próxima.
Те решиха да го предадат в най-близкото полицейско управление.
Odlučili su ga predati u najbližu policijsku postaju.
Ils ont décidé de le remettre au poste de police le plus proche.
Úgy döntöttek, hogy a legközelebbi rendőrőrsre adják át.
Odlučili su ga predati u najbližu policijsku stanicu.
Вони вирішили здати його в найближчий поліцейський відділок.
Rozhodli sa ho odovzdať na najbližšej policajnej stanici.
Odločili so se, da ga predajo na najbližji policijski postaji.
انہوں نے فیصلہ کیا کہ اسے قریب ترین پولیس اسٹیشن پر چھوڑ دیں گے۔
Van decidir entregar-lo a la comissaria de policia més propera.
Тие одлучија да го предадат во најблиската полициска станица.
Odlučili su da ga predaju u najbližu policijsku stanicu.
De beslutade att lämna honom vid den närmaste polisstationen.
Αποφάσισαν να τον παραδώσουν στο κοντινότερο αστυνομικό τμήμα.
They decided to hand him over to the nearest police station.
Hanno deciso di consegnarlo alla stazione di polizia più vicina.
Decidieron entregarlo en la comisaría de policía más cercana.
Rozhodli se ho odevzdat na nejbližší policejní stanici.
Erabaki zuten hura hurbilen dagoen polizia-etxera entregatzea.
قرروا تسليمه إلى أقرب مركز شرطة.
彼らは彼を最寄りの警察署に引き渡すことに決めました。
آنها تصمیم گرفتند او را به نزدیکترین کلانتری تحویل دهند.
Zdecydowali się oddać go na najbliższy komisariat policji.
Au decis să-l predea la cea mai apropiată secție de poliție.
De besluttede at aflevere ham på den nærmeste politistation.
הם החליטו למסור אותו לתחנת המשטרה הקרובה ביותר.
Onu en yakın polis karakoluna teslim etmeye karar verdiler.
Ze besloten hem bij het dichtstbijzijnde politiebureau af te geven.