Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.
Bestimmung Satz „Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.“
Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.
She unburdened herself of her terrible secret.
Elle se déchargea de son terrible secret.
Hun lettet seg for sitt forferdelige hemmelighet.
Она освободила себя от своего ужасного секрета.
Hän vapautti itsensä kauheasta salaisuudestaan.
Яна вызваліла сябе ад свайго жахлівага сакрэту.
Ela se livrou de seu terrível segredo.
Тя се освободи от ужасната си тайна.
Oslobodila se svog strašnog tajna.
Felszabadította magát a szörnyű titkától.
Oslobodila se svog strašnog tajna.
Вона звільнила себе від свого жахливого секрету.
Oslobodila sa od svojho hrozného tajomstva.
Oslobodila se svojega strašnega skrivnosti.
اس نے اپنے خوفناک راز سے خود کو آزاد کر لیا۔
Es va alliberar del seu terrible secret.
Таа се ослободи од нејзината страшна тајна.
Oslobodila se svog strašnog tajna.
Hon befriade sig från sin fruktansvärda hemlighet.
Απελευθερώθηκε από το τρομακτικό της μυστικό.
Si è liberata dal suo terribile segreto.
Se liberó de su terrible secreto.
Uvolnila se od svého hrozného tajemství.
Bere beldurgarri sekretutik askatu zuen.
أطلقت سراح نفسها من سرها الرهيب.
彼女は自分の恐ろしい秘密から解放された。
او خود را از راز وحشتناک خود آزاد کرد.
Uwolniła się od swojego strasznego sekretu.
S-a eliberat de secretul ei teribil.
Hun befriede sig fra sin forfærdelige hemmelighed.
היא שחררה את עצמה מהסוד הנורא שלה.
Korkunç sırrından kurtuldu.
Ze bevrijdde zichzelf van haar vreselijke geheim.