Sie entkleideten sich und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.

Bestimmung Satz „Sie entkleideten sich und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie entkleideten sich und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Hauptsatz HS2: HS1 und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie entkleideten sich und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.

Deutsch  Sie entkleideten sich und fingen sogleich ihre Liebkosungen an.

Norwegisch  De kledde av seg og begynte straks sine kjærkomster.

Russisch  Они раздетись и сразу начали свои ласки.

Finnisch  He riisuivat itsensä ja alkoivat heti hellävaraisuutensa.

Belorussisch  Яны раздзелiся i адразу пачалi свае ласкі.

Portugiesisch  Eles se despiram e logo começaram suas carícias.

Bulgarisch  Те се съблякоха и веднага започнаха своите ласки.

Kroatisch  Skinuli su se i odmah su počeli sa svojim milovanjima.

Französisch  Ils se déshabillèrent et commencèrent immédiatement leurs caresses.

Ungarisch  Levetkőztek, és azonnal elkezdték a simogatásaikat.

Bosnisch  Skinuli su se i odmah počeli sa svojim milovanjima.

Ukrainisch  Вони роздяглися і відразу почали свої ніжності.

Slowakisch  Oni sa vyzliekli a hneď začali svoje nežnosti.

Slowenisch  Oni so se slekli in takoj začeli s svojimi nežnostmi.

Urdu  انہوں نے کپڑے اتارے اور فوراً اپنی محبت بھری باتیں شروع کر دیں۔

Katalanisch  Es van despullar i van començar immediatament les seves carícies.

Mazedonisch  Тие се соблекоа и веднаш започнаа со своите нежности.

Serbisch  Skinuli su se i odmah počeli sa svojim milovanjima.

Schwedisch  De klädde av sig och började genast sina ömheter.

Griechisch  Απογυμνώθηκαν και αμέσως άρχισαν τις τρυφερότητές τους.

Englisch  They undressed and immediately began their caresses.

Italienisch  Si spogliarono e subito iniziarono le loro carezze.

Spanisch  Se desnudaron y de inmediato comenzaron sus caricias.

Tschechisch  Oni se svlékli a hned začali se svými něžnostmi.

Baskisch  Erdizatu ziren eta berehala hasi ziren beren maitasunetan.

Arabisch  خلعوا ملابسهم وبدأوا على الفور في عناقهم.

Japanisch  彼らは服を脱ぎ、すぐに愛撫を始めました。

Persisch  آنها لباس‌های خود را درآوردند و بلافاصله نوازش‌های خود را آغاز کردند.

Polnisch  Rozebrali się i natychmiast zaczęli swoje pieszczoty.

Rumänisch  S-au dezbrăcat și au început imediat să se mângâie.

Dänisch  De klædte sig af og begyndte straks deres kærkomster.

Hebräisch  הם התפשטו והחלו מיד את החיבוקים שלהם.

Türkisch  Kendilerini soyundular ve hemen öpüşmelerine başladılar.

Niederländisch  Ze kleedden zich uit en begonnen onmiddellijk met hun liefkozingen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1057607



Kommentare


Anmelden