Sie durchlebte ein wahres Drama.
Bestimmung Satz „Sie durchlebte ein wahres Drama.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie durchlebte ein wahres Drama.“
Sie durchlebte ein wahres Drama.
Она пережила настоящую драму.
Hun gjennomlevde et ekte drama.
Hän läpikävi todellisen draaman.
Яна перажыла сапраўдную драму.
Ela viveu um verdadeiro drama.
Тя преживя истинска драма.
Prošla je kroz pravu dramu.
Elle a vécu un véritable drame.
Igazi drámát élt át.
Proživjela je pravu dramu.
Вона пережила справжню драму.
Prežila skutočné drama.
Preživela je pravo dramo.
اس نے ایک حقیقی ڈرامہ جھیلا۔
Va viure un veritable drama.
Таа помина низ вистинска драма.
Prošla je kroz pravu dramu.
Hon genomlevde ett verkligt drama.
Έζησε ένα αληθινό δράμα.
She experienced a true drama.
Ha vissuto un vero dramma.
Ella vivió un verdadero drama.
היא חוותה דרמה אמיתית.
Prožila skutečné drama.
Drama bat bizi izan zuen.
لقد مرت بمأساة حقيقية.
彼女は真のドラマを経験した。
او یک درام واقعی را تجربه کرد.
Przeżyła prawdziwą dramę.
Ea a trăit un adevărat dramă.
Hun gennemlevede et sandt drama.
Gerçek bir dram yaşadı.
Zij doorleefde een waar drama.