Sie drückte ihren Schenkel an mich und hatte ungefähr zehn Kilo Übergewicht.
Bestimmung Satz „Sie drückte ihren Schenkel an mich und hatte ungefähr zehn Kilo Übergewicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie drückte ihren Schenkel an mich und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und hatte ungefähr zehn Kilo Übergewicht.
HS2 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
ungefähr zehn Kilo Übergewicht
Übersetzungen Satz „Sie drückte ihren Schenkel an mich und hatte ungefähr zehn Kilo Übergewicht.“
Sie drückte ihren Schenkel an mich und hatte ungefähr zehn Kilo Übergewicht.
Hun presset låret sitt mot meg og hadde omtrent ti kilo overvekt.
Она прижала к себе свою ногу и имела примерно десять килограммов избыточного веса.
Hän puristi reitensä minua vasten ja hänellä oli noin kymmenen kiloa ylipainoa.
Яна прыпёрла свой сцягно да мяне і мела прыкладна дзесяць кілаграмаў лішняй вагі.
Ela pressionou a coxa contra mim e tinha cerca de dez quilos a mais.
Тя притисна бедрото си към мен и имаше около десет килограма наднормено тегло.
Pritisnula je svoje bedro uz mene i imala je otprilike deset kilograma viška.
Elle pressa sa cuisse contre moi et avait environ dix kilos en trop.
Ránehezedett a combjára, és körülbelül tíz kiló túlsúlya volt.
Pritisnula je svoje butine o mene i imala je otprilike deset kilograma viška.
Вона притиснула стегно до мене і мала приблизно десять кілограмів зайвої ваги.
Tlačila mi svoj steh a mala asi desať kilogramov nadváhy.
Pritisnila je svoj stegno ob mene in imela je približno deset kilogramov prekomerne teže.
اس نے اپنا تھigh مجھ پر دبایا اور اس کا وزن تقریباً دس کلو زیادہ تھا۔
Ella va pressionar la seva cuixa contra mi i tenia aproximadament deu quilos d'excés de pes.
Таа го притисна својот бут до мене и имаше околу десет килограми вишок на тежина.
Pritisnula je svoje butine uz mene i imala je otprilike deset kilograma viška.
Hon tryckte sitt lår mot mig och hade ungefär tio kilo övervikt.
Έσφιξε το μηρό της πάνω μου και είχε περίπου δέκα κιλά παραπανίσια κιλά.
She pressed her thigh against me and had about ten kilos of excess weight.
Mi strinse la coscia e aveva circa dieci chili di sovrappeso.
Ella presionó su muslo contra mí y tenía aproximadamente diez kilos de sobrepeso.
היא לחצה את ירך שלה אליי והייתה לה בערך עשרה קילוגרם עודף משקל.
Tlačila mi stehna a měla asi deset kilo nadváhy.
Bere izterdia nire kontra estutu zuen eta hamabi kilo inguruko gehiegizko pisua zuen.
لقد ضغطت بفخذها علي وكان وزنها زائدًا بحوالي عشرة كيلو.
彼女は私に太ももを押し付け、約10キロの肥満がありました。
او ران خود را به من فشار داد و حدود ده کیلو اضافه وزن داشت.
Ona przycisnęła swoje udo do mnie i miała około dziesięciu kilogramów nadwagi.
Ea mi-a apăsat coapsa și avea aproximativ zece kilograme în plus.
Hun pressede sit lår mod mig og havde omkring ti kilo overvægt.
Beniyle uyluğunu sıktı ve yaklaşık on kilo fazlası vardı.
Ze drukte haar dij tegen me aan en had ongeveer tien kilo overgewicht.