Sie denkt übers Heiraten nach.
Bestimmung Satz „Sie denkt übers Heiraten nach.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie denkt übers Heiraten nach.“
Sie denkt übers Heiraten nach.
She's thinking about getting married.
Она думает о свадьбе.
Elle pense au mariage.
Hun tenker på å gifte seg.
Hän miettii naimisiinmenoa.
Яна думае пра шлюб.
Ela está pensando em se casar.
Тя мисли за женитба.
Ona razmišlja o braku.
Elle pense à se marier.
A házasságon gondolkodik.
Ona razmišlja o braku.
Вона думає про одруження.
Premýšľa o svadbe.
Razmišlja o poroki.
وہ شادی کرنے کے بارے میں سوچ رہی ہے۔
Ella pensa en casar-se.
Таа размислува за венчавање.
Ona razmišlja o braku.
Hon tänker på att gifta sig.
Σκέφτεται να παντρευτεί.
She is thinking about getting married.
Lei pensa di sposarsi.
Ella está pensando en casarse.
היא חושבת על נישואין.
Přemýšlí o svatbě.
Ezkontzaz pentsatzen du.
هي تفكر في الزواج.
彼女は結婚について考えています。
او درباره ازدواج فکر میکند.
Ona myśli o małżeństwie.
Ea se gândește la căsătorie.
Hun tænker på at gifte sig.
Evlilik hakkında düşünüyor.
Ze denkt na over trouwen.