Sie brauchte zwei Stunden, um sich fertigzumachen.
Bestimmung Satz „Sie brauchte zwei Stunden, um sich fertigzumachen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie brauchte zwei Stunden, um NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um sich fertigzumachen.
Übersetzungen Satz „Sie brauchte zwei Stunden, um sich fertigzumachen.“
Sie brauchte zwei Stunden, um sich fertigzumachen.
It took her two hours to get ready.
Hun trengte to timer for å gjøre seg klar.
Ей понадобилось два часа, чтобы собраться.
Hän tarvitsi kaksi tuntia valmistautuakseen.
Яна патрабавала дзве гадзіны, каб падрыхтавацца.
Ela precisou de duas horas para se arrumar.
Тя се нуждаеше от два часа, за да се подготви.
Trebala je dva sata da se spremi.
Elle a mis deux heures pour se préparer.
Két órára volt szüksége, hogy elkészüljön.
Trebalo joj je dva sata da se spremi.
Їй знадобилося дві години, щоб підготуватися.
Potrebovala dve hodiny, aby sa pripravila.
Potrebovala je dve uri, da se pripravi.
اسے تیار ہونے میں دو گھنٹے لگے۔
Va necessitar dues hores per preparar-se.
И требаше два часа да се подготви.
Требало јој је два сата да се спреми.
Hon behövde två timmar för att göra sig i ordning.
Χρειάστηκε δύο ώρες για να ετοιμαστεί.
Le ci sono volute due ore per prepararsi.
Le tomó dos horas prepararse.
Potřebovala dvě hodiny, aby se připravila.
Bi ordu behar izan zuen prestatzeko.
استغرقت ساعتين لتستعد.
彼女は準備するのに2時間かかりました。
او دو ساعت وقت نیاز داشت تا آماده شود.
Zajęło jej to dwie godziny, aby się przygotować.
A avut nevoie de două ore pentru a se pregăti.
Hun brugte to timer på at gøre sig klar.
לקח לה שעתיים להתארגן.
Hazırlanmak için iki saate ihtiyacı vardı.
Ze had twee uur nodig om zich klaar te maken.