Sie bog mit einem Affenzahn um die Ecke und wäre um ein Haar ins Schleudern geraten.
Bestimmung Satz „Sie bog mit einem Affenzahn um die Ecke und wäre um ein Haar ins Schleudern geraten.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie bog mit einem Affenzahn um die Ecke und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und wäre um ein Haar ins Schleudern geraten.
Übersetzungen Satz „Sie bog mit einem Affenzahn um die Ecke und wäre um ein Haar ins Schleudern geraten.“
Sie bog mit einem Affenzahn um die Ecke und wäre um ein Haar ins Schleudern geraten.
Hun svingte med en apefart rundt hjørnet og var nesten i ferd med å skli.
Она завернула с обезьяньей скоростью за угол и чуть не потеряла управление.
Hän kääntyi apinanopeudella kulman ympäri ja oli vähällä liukastua.
Яна павярнула з маймавінай хуткасцю за кут і ледзь не з'ехала.
Ela virou com uma velocidade de macaco na esquina e quase perdeu o controle.
Тя зави с маймунска скорост около ъгъла и едва не се подхлъзна.
Skrenula je brzinom majmuna iza ugla i zamalo se poskliznula.
Elle a tourné au coin avec une vitesse de singe et a failli déraper.
Majomgyorsan kanyarodott be a sarkon, és majdnem megcsúszott.
Skrenula je brzinom majmuna iza ugla i jedva se poskliznula.
Вона повернула з мавпячою швидкістю за кут і ледь не втратила контроль.
Zahnula s opičou rýchlosťou za roh a takmer sa pošmykla.
Zavila je s hitrostjo opice za vogalom in komajda se je zdrsnila.
وہ ایک بندر کی رفتار سے کونے کے گرد مڑی اور تقریباً پھسل گئی.
Va girar amb una velocitat de mico a la cantonada i va estar a punt de relliscar.
Таа сврте со мајмунска брзина зад аголот и речиси се лизна.
Skrenula je majmunskom brzinom iza ugla i jedva je izbegla da se sklizne.
Hon svängde med en apfart runt hörnet och var nära att halka.
Στρίψε με ταχύτητα πιθήκου στη γωνία και παραλίγο να γλιστρήσει.
She turned with monkey speed around the corner and almost skidded.
Ha svoltato con una velocità da scimmia all'angolo ed è stata sul punto di slittare.
Giró con una velocidad de mono en la esquina y estuvo a punto de patinar.
Zahnula s opičí rychlostí za roh a málem se sklouzla.
Txakur abiaduran biratu zen izkinan eta ia irristatu zen.
لقد انحرفت بسرعة قرد حول الزاوية وكادت تنزلق.
彼女は猿のような速さで角を曲がり、滑りそうになった。
او با سرعتی شبیه به میمون از گوشه پیچید و نزدیک بود سر بخورد.
Zakręciła z prędkością małpy za rogiem i prawie się poślizgnęła.
A întors cu o viteză de maimuță în colț și a fost pe cale să alunece.
Hun drejede med en abe-hurtighed om hjørnet og var lige ved at glide.
היא פנתה בפיתול של קוף בפינה וכמעט החלקה.
Köşeyi maymun hızında döndü ve neredeyse kayıyordu.
Ze boog met een apensnelheid om de hoek en was bijna aan het slippen.