Sie blieb mit ihren Stöckeln dauernd im Kopfsteinpflaster hängen.

Bestimmung Satz „Sie blieb mit ihren Stöckeln dauernd im Kopfsteinpflaster hängen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie blieb mit ihren Stöckeln dauernd im Kopfsteinpflaster hängen.

Deutsch  Sie blieb mit ihren Stöckeln dauernd im Kopfsteinpflaster hängen.

Norwegisch  Hun ble stadig hengende med hælene i brosteinen.

Russisch  Она постоянно застревала на брусчатке своими каблуками.

Finnisch  Hän jäi jatkuvasti korkokengillään jalkakäytävän kiveen kiinni.

Belorussisch  Яна пастаянна застрявала на брукованцы сваімі абцасамі.

Portugiesisch  Ela ficou constantemente presa com seus saltos na calçada de paralelepípedos.

Bulgarisch  Тя постоянно засядаше с токчетата си в паважа.

Kroatisch  Stalno se zapadala s petama u kamenčiće.

Französisch  Elle restait constamment coincée avec ses talons dans le pavé.

Ungarisch  Folyamatosan megakadt a sarkával a macskaköves úton.

Bosnisch  Stalno se zapadala s potpeticama u kockastom pločniku.

Ukrainisch  Вона постійно застрягала на бруківці своїми підборами.

Slowakisch  Stále sa zasekávala s podpätkami v dlažobných kockách.

Slowenisch  Stalno se je zataknila s petami v tlakovci.

Urdu  وہ مسلسل اپنی ہیلز کے ساتھ پتھریلی سڑک پر پھنس جاتی تھی.

Katalanisch  Ella es quedava constantment enganxada amb els seus talons a les llambordes.

Mazedonisch  Таа постојано се закачуваше со своите потпетици во калдрмата.

Serbisch  Stalno se zapadala sa štiklama u kaldrmu.

Schwedisch  Hon fastnade ständigt med sina klackar i gatstenen.

Griechisch  Έμενε συνεχώς κολλημένη με τις τακούνες της στην πλακόστρωση.

Englisch  She kept getting stuck with her heels in the cobblestones.

Italienisch  Continuava a rimanere impigliata con i suoi tacchi nei sampietrini.

Spanisch  Ella se quedaba constantemente atrapada con sus tacones en el adoquinado.

Tschechisch  Stále se zasekávala s podpatky v dlažebních kostkách.

Baskisch  Etxean geratzen zen etengabe bere orkatzenarekin harrietan.

Arabisch  كانت عالقة باستمرار بكعوبها في الرصيف الحجري.

Japanisch  彼女は常に石畳にヒールが引っかかっていました。

Persisch  او دائماً با پاشنه‌هایش در سنگ‌فرش گیر می‌کرد.

Polnisch  Ciągle utknęła w kostce brukowej swoimi obcasami.

Rumänisch  Ea rămânea constant blocată cu tocurile în pavajul din piatră.

Dänisch  Hun sad fast med sine hæle i brostenene.

Hebräisch  היא נתקעה כל הזמן עם העקבים שלה באבן המרצפת.

Türkisch  Topuklarıyla taş döşemeye sürekli takılıyordu.

Niederländisch  Ze bleef constant vastzitten met haar hakken in het straatwerk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 263576



Kommentare


Anmelden