Sie bezogen ein Lager am Flussufer.
Bestimmung Satz „Sie bezogen ein Lager am Flussufer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie bezogen ein Lager am Flussufer.“
Sie bezogen ein Lager am Flussufer.
De bodde i et lager ved elvebredden.
Они разместились в лагере на берегу реки.
He majoittuivat leirissä joen rannalla.
Яны размясціліся ў лагеры на беразе ракі.
Eles se alojaram em um acampamento à beira do rio.
Те се настаниха в лагер на брега на реката.
Oni su se smjestili u kampu uz obalu rijeke.
Ils ont établi un camp au bord de la rivière.
Egy tábort vertek a folyóparton.
Oni su se smjestili u kampu pored rijeke.
Вони розташували табір на березі річки.
Ubytovali sa v tábore pri rieke.
Nastanili so se v taboru ob reki.
انہوں نے دریا کے کنارے ایک کیمپ لگایا۔
Es van allotjar en un campament a la vora del riu.
Тие се сместија во камп на брегот на реката.
Oni su se smestili u kampu pored reke.
De slog läger vid flodstranden.
Εγκαταστάθηκαν σε ένα στρατόπεδο στην όχθη του ποταμού.
They set up a camp by the riverbank.
Hanno allestito un campo sulla riva del fiume.
Se instalaron en un campamento a la orilla del río.
Ubytovali se v táboře u řeky.
Ibaiaren ertzean kanpamentua jarri zuten.
لقد أقاموا مخيمًا على ضفاف النهر.
彼らは川岸にキャンプを設営しました。
آنها در کنار رودخانه یک اردوگاه برپا کردند.
Rozbili oboz nad brzegiem rzeki.
Ei au înființat un tabără pe malul râului.
De satte et lejr ved flodbredden.
הם הקימו מחנה על שפת הנהר.
Nehir kenarında bir kamp kurdular.
Ze vestigden een kamp aan de oever van de rivier.