Sie besucht ihn häufiger, doch verweilt nie lange.

Bestimmung Satz „Sie besucht ihn häufiger, doch verweilt nie lange.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, doch HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie besucht ihn häufiger, doch HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, doch verweilt nie lange.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie besucht ihn häufiger, doch verweilt nie lange.

Deutsch  Sie besucht ihn häufiger, doch verweilt nie lange.

Slowenisch  Obiskuje ga pogosteje, a nikoli ne ostane dolgo.

Hebräisch  היא מבקרת אותו יותר לעיתים קרובות, אבל אף פעם לא נשארת הרבה זמן.

Bulgarisch  Тя го посещава по-често, но никога не остава дълго.

Serbisch  Ona ga češće posećuje, ali nikada ne ostaje dugo.

Italienisch  Lo visita più spesso, ma non rimane mai a lungo.

Ukrainisch  Вона частіше відвідує його, але ніколи не затримується надовго.

Dänisch  Hun besøger ham oftere, men bliver aldrig længe.

Belorussisch  Яна часцей наведвае яго, але ніколі не застаецца доўга.

Finnisch  Hän vierailee hänen luonaan useammin, mutta ei viivy koskaan pitkään.

Spanisch  Ella lo visita con más frecuencia, pero nunca se queda mucho tiempo.

Mazedonisch  Таа го посетува почесто, но никогаш не останува долго.

Baskisch  Harkaitz gehiago bisitatzen du, baina inoiz ez da luzaro gelditzen.

Türkisch  Onu daha sık ziyaret ediyor, ama asla uzun kalmıyor.

Bosnisch  Ona ga češće posjećuje, ali nikada ne ostaje dugo.

Kroatisch  Često ga posjećuje, ali nikada ne ostaje dugo.

Rumänisch  O vizitează mai des, dar niciodată nu rămâne mult.

Norwegisch  Hun besøker ham oftere, men blir aldri lenge.

Polnisch  Odwiedza go częściej, ale nigdy nie zostaje długo.

Portugiesisch  Ela o visita com mais frequência, mas nunca fica muito tempo.

Französisch  Elle lui rend visite plus souvent, mais ne reste jamais longtemps.

Arabisch  إنها تزوره بشكل متكرر، لكنها لا تبقى طويلاً.

Russisch  Она чаще навещает его, но никогда не задерживается надолго.

Urdu  وہ اس سے زیادہ بار ملتی ہے، لیکن کبھی بھی زیادہ دیر نہیں رُکتی۔

Japanisch  彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。

Persisch  او او را بیشتر ملاقات می‌کند، اما هرگز مدت زیادی نمی‌ماند.

Slowakisch  Navštevuje ho častejšie, ale nikdy nezostáva dlho.

Englisch  She visits him more often, but never stays long.

Schwedisch  Hon besöker honom oftare, men stannar aldrig länge.

Tschechisch  Navštěvuje ho častěji, ale nikdy nezůstává dlouho.

Griechisch  Την επισκέπτεται πιο συχνά, αλλά ποτέ δεν μένει πολύ.

Katalanisch  Ella el visita més sovint, però mai no es queda massa temps.

Niederländisch  Ze bezoekt hem vaker, maar blijft nooit lang.

Ungarisch  Gyakrabban látogatja őt, de soha nem marad sokáig.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1854520



Kommentare


Anmelden