Sie besitzen sogar eine eigene Gerichtsbarkeit, eigene Kirchenhoheit und eine eigene Polizei.
Bestimmung Satz „Sie besitzen sogar eine eigene Gerichtsbarkeit, eigene Kirchenhoheit und eine eigene Polizei.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
sogar eine eigene Gerichtsbarkeit, eigene Kirchenhoheit und eine eigene Polizei
Übersetzungen Satz „Sie besitzen sogar eine eigene Gerichtsbarkeit, eigene Kirchenhoheit und eine eigene Polizei.“
Sie besitzen sogar eine eigene Gerichtsbarkeit, eigene Kirchenhoheit und eine eigene Polizei.
De har til og med sitt eget rettssystem, egen kirkelig myndighet og eget politi.
У них даже есть собственная юрисдикция, собственная церковная власть и собственная полиция.
Heillä on jopa oma oikeusjärjestelmä, oma kirkollinen valta ja oma poliisi.
Яны нават маюць уласную юрысдыкцыю, уласную царкву і ўласную паліцыю.
Eles possuem até mesmo uma própria jurisdição, própria autoridade eclesiástica e própria polícia.
Те дори имат собствена юрисдикция, собствена църковна власт и собствена полиция.
Oni čak imaju vlastitu pravosudnu vlast, vlastitu crkvenu vlast i vlastitu policiju.
Ils possèdent même leur propre juridiction, leur propre autorité ecclésiastique et leur propre police.
Még saját joghatóságuk, saját egyházi hatalmuk és saját rendőrségük is van.
Oni čak imaju svoju vlastitu pravosudnu vlast, vlastitu crkvenu vlast i vlastitu policiju.
Вони навіть мають власну юрисдикцію, власну церковну владу та власну поліцію.
Majú dokonca vlastnú jurisdikciu, vlastnú cirkevnú moc a vlastnú políciu.
Imajo celo svojo lastno sodstvo, lastno cerkveno oblast in lastno policijo.
ان کے پاس تو اپنی عدالت، اپنی کلیسیائی اختیار اور اپنی پولیس بھی ہے۔
Fins fins i tot tenen la seva pròpia jurisdicció, la seva pròpia autoritat eclesiàstica i la seva pròpia policia.
Тие дури имаат своја сопствена јурисдикција, сопствена црковна власт и сопствена полиција.
Они чак имају своју властиту јурисдикцију, своју црквену власт и своју полицију.
De har till och med sin egen jurisdiktion, egen kyrklig myndighet och egen polis.
Έχουν ακόμη τη δική τους δικαιοδοσία, τη δική τους εκκλησιαστική εξουσία και τη δική τους αστυνομία.
They even have their own jurisdiction, their own ecclesiastical authority, and their own police.
Hanno persino una propria giurisdizione, una propria autorità ecclesiastica e una propria polizia.
Incluso tienen su propia jurisdicción, su propia autoridad eclesiástica y su propia policía.
Dokonce mají vlastní jurisdikci, vlastní církevní autoritu a vlastní policii.
Beren jada, beren jurisdikzio propioa, beren elizako agintea eta beren polizia dute.
لديهم حتى سلطتهم القضائية الخاصة، وسلطتهم الكنسية الخاصة، وشرطة خاصة بهم.
彼らは自分たちの司法権、自分たちの教会権限、そして自分たちの警察を持っています。
آنها حتی دارای صلاحیت قضایی، اقتدار کلیسایی و پلیس خود هستند.
Mają nawet własną jurysdykcję, własną władzę kościelną i własną policję.
Ei au chiar propria jurisdicție, propria autoritate ecleziastică și propria poliție.
De har endda deres egen jurisdiktion, egen kirkelig myndighed og egen politi.
יש להם אפילו סמכות שיפוטית משלהם, סמכות כנסייתית משלהם ומשטרה משלהם.
Kendi yargı yetkileri, kendi kilise otoriteleri ve kendi polisleri bile var.
Ze hebben zelfs hun eigen rechtsgebied, eigen kerkelijke autoriteit en eigen politie.