Sie besiegelten ihren Handel per Handschlag.
Bestimmung Satz „Sie besiegelten ihren Handel per Handschlag.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie besiegelten ihren Handel per Handschlag.“
Sie besiegelten ihren Handel per Handschlag.
De forseglet handelen sin med et håndtrykk.
Они закрепили свою сделку рукопожатием.
He sinetöivät kauppansa kättelyllä.
Яны замацавалі сваю здзелку рукопашным握握.
Eles selaram seu negócio com um aperto de mão.
Те запечатаха сделката си с ръкостискане.
Oni su potvrdili svoju trgovinu rukovanjem.
Ils ont scellé leur accord par une poignée de main.
Megpecsételték üzletüket kézfogással.
Oni su potvrdili svoju trgovinu rukovanjem.
Вони закріпили свою угоду рукостисканням.
Oni spečatili svoju dohodu podaním rúk.
Oni so potrdili svoj posel s stiskom rok.
انہوں نے اپنے معاہدے کو ہاتھ ملانے سے مہر لگا دی۔
Van segellat el seu acord amb una encaixada de mans.
Тие ја потврдија својата трговија со ракување.
Oni su potvrdili svoju trgovinu rukovanjem.
De bekräftade sin affär med ett handslag.
Επικύρωσαν τη συμφωνία τους με μια χειραψία.
They sealed their deal with a handshake.
Hanno sigillato il loro affare con una stretta di mano.
Sellaron su trato con un apretón de manos.
Oni stvrdili svou dohodu podáním ruky.
Haiek eskutitzearen bidez zigilatu zuten euren negozioa.
لقد ختموا صفقتهم بمصافحة.
彼らは握手で取引を締結しました。
آنها معامله خود را با یک دست دادن مهر کردند.
Zatwierdzili swoją umowę uściskiem dłoni.
Ei și-au sigilat afacerea printr-o strângere de mână.
De bekræftede deres handel med et håndtryk.
הם חתם על העסקה שלהם בלחיצת יד.
Anlaşmalarını bir tokalaşmayla mühürlediler.
Zij bezegelden hun overeenkomst met een handdruk.