Sie bekam Angst, als sie wahrnahm, dass der Mann ihr hinterherging.
Bestimmung Satz „Sie bekam Angst, als sie wahrnahm, dass der Mann ihr hinterherging.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS1, dass NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie bekam Angst, als NS1, dass NS1.1.
Nebensatz NS1: HS, als sie wahrnahm, dass NS1.1.
Nebensatz NS1.1: HS, als NS1, dass der Mann ihr hinterherging.
Übersetzungen Satz „Sie bekam Angst, als sie wahrnahm, dass der Mann ihr hinterherging.“
Sie bekam Angst, als sie wahrnahm, dass der Mann ihr hinterherging.
She became scared when she noticed the man following her.
Se asustó al darse cuenta de que el hombre la estaba siguiendo.
Hun ble redd da hun la merke til at mannen fulgte etter henne.
Она испугалась, когда заметила, что мужчина идет за ней.
Hän pelästyi, kun hän huomasi, että mies seurasi häntä.
Яна спалохалася, калі заўважыла, што мужчына ідзе за ёй.
Ela ficou com medo quando percebeu que o homem a estava seguindo.
Тя се уплаши, когато осъзна, че мъжът я следи.
Paničila je kada je primijetila da je muškarac prati.
Elle a eu peur en réalisant que l'homme la suivait.
Megijedt, amikor észrevette, hogy a férfi követi őt.
Uplašila se kada je primijetila da je muškarac prati.
Вона злякалася, коли помітила, що чоловік йде за нею.
Zľakla sa, keď si uvedomila, že ju muž sleduje.
Ustrašila se, ko je opazila, da jo moški sledi.
اس نے خوف محسوس کیا جب اس نے محسوس کیا کہ آدمی اس کے پیچھے جا رہا ہے۔
Es va espantar quan es va adonar que l'home la seguia.
Таа се исплаши кога забележа дека мажот ја следи.
Uplašila se kada je primetila da je muškarac prati.
Hon blev rädd när hon insåg att mannen följde efter henne.
Τρόμαξε όταν συνειδητοποίησε ότι ο άντρας την ακολουθούσε.
Si spaventò quando si rese conto che l'uomo la stava seguendo.
Zalekla se, když si uvědomila, že ji muž sleduje.
Beldurra hartu zuen, ikusi zuenean gizona bere atzetik zetorrela.
شعرت بالخوف عندما أدركت أن الرجل يتبعها.
彼女は、男が彼女の後を追っていることに気づいたとき、恐怖を感じました。
او ترسید وقتی متوجه شد که مردی او را دنبال میکند.
Przestraszyła się, gdy zauważyła, że mężczyzna idzie za nią.
S-a speriat când a realizat că bărbatul o urmărea.
Hun blev bange, da hun indså, at manden fulgte efter hende.
היא פחדה כששמה לב שהגבר הולך אחריה.
Adamın arkasından geldiğini fark ettiğinde korktu.
Ze kreeg angst toen ze merkte dat de man achter haar aan liep.