Sie begann vorsichtig, die Wundsalbe aufzutragen.

Bestimmung Satz „Sie begann vorsichtig, die Wundsalbe aufzutragen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie begann vorsichtig, die Wundsalbe aufzutragen.

Deutsch  Sie begann vorsichtig, die Wundsalbe aufzutragen.

Norwegisch  Hun begynte forsiktig å påføre sårsalven.

Russisch  Она осторожно начала наносить мазь для заживления.

Finnisch  Hän aloitti varovasti haavasalvan levittämisen.

Belorussisch  Яна асцярожна пачала наносіць мазь для ранаў.

Portugiesisch  Ela começou a aplicar cuidadosamente a pomada para feridas.

Bulgarisch  Тя започна внимателно да нанася маз за рани.

Kroatisch  Počela je pažljivo nanositi masti za rane.

Französisch  Elle a commencé à appliquer soigneusement la pommade pour les blessures.

Ungarisch  Óvatosan kezdte el felvinni a sebszánt.

Bosnisch  Počela je pažljivo nanositi mast za rane.

Ukrainisch  Вона обережно почала наносити мазь для ран.

Slowakisch  Začala opatrne nanášať masť na rany.

Slowenisch  Začela je previdno nanašati mazilo za rane.

Urdu  اس نے احتیاط سے زخم کی مرہم لگانا شروع کیا۔

Katalanisch  Va començar a aplicar amb cura la pomada per a ferides.

Mazedonisch  Таа внимателно почна да нанесува маст за рани.

Serbisch  Počela je pažljivo da nanosi mast za rane.

Schwedisch  Hon började försiktigt applicera sårsalvan.

Griechisch  Άρχισε προσεκτικά να εφαρμόζει την αλοιφή για πληγές.

Englisch  She began to carefully apply the wound ointment.

Italienisch  Ha iniziato a applicare con cautela l'unguento per le ferite.

Spanisch  Ella comenzó a aplicar cuidadosamente la pomada para heridas.

Tschechisch  Začala opatrně nanášet mast na rány.

Baskisch  Ahasteaz hasi zen zauri-ointmenta aplikatzen.

Arabisch  بدأت بحذر في وضع مرهم الجروح.

Japanisch  彼女は慎重に傷用の軟膏を塗り始めました。

Persisch  او به آرامی شروع به زدن پماد زخم کرد.

Polnisch  Zaczęła ostrożnie nakładać maść na rany.

Rumänisch  Ea a început să aplice cu atenție unguentul pentru răni.

Dänisch  Hun begyndte forsigtigt at påføre sårsalven.

Hebräisch  היא החלה בזהירות למרוח את משחת הפצעים.

Türkisch  Yaralı merhemi dikkatlice sürmeye başladı.

Niederländisch  Ze begon voorzichtig de wondzalf aan te brengen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 508774



Kommentare


Anmelden