Sie band sich den Schal um den Hals.

Bestimmung Satz „Sie band sich den Schal um den Hals.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Präpositionalobjekt


Präposition um
Frage: Warum?


Übersetzungen Satz „Sie band sich den Schal um den Hals.

Deutsch  Sie band sich den Schal um den Hals.

Slowenisch  Ona si je ovila šal okoli vratu.

Hebräisch  היא קשרה את הש scarf סביב הצוואר שלה.

Bulgarisch  Тя завърза шал около врата си.

Serbisch  Ona je obavila šal oko vrata.

Italienisch  Si è legata la sciarpa attorno al collo.

Ukrainisch  Вона зав'язала шарф навколо шиї.

Dänisch  Hun bandt tørklædet om halsen.

Belorussisch  Яна завязала шалік вакол шыі.

Finnisch  Hän sitoi huivin kaulansa ympärille.

Spanisch  Ella se ató la bufanda alrededor del cuello.

Mazedonisch  Таа го заврза шалот околу вратот.

Baskisch  Hark gerrikoaren inguruan zintzilikatu zuen.

Türkisch  O, atkısını boynuna sardı.

Bosnisch  Ona je omotala šal oko vrata.

Kroatisch  Ona je omotala šal oko vrata.

Rumänisch  Ea și-a legat eșarfa în jurul gâtului.

Norwegisch  Hun bandt skjerfet rundt halsen.

Polnisch  Ona związała szalik wokół szyi.

Portugiesisch  Ela amarrou o cachecol em volta do pescoço.

Arabisch  لقد ربطت الوشاح حول عنقها.

Französisch  Elle a noué l'écharpe autour du cou.

Russisch  Она завязала шарф вокруг шеи.

Urdu  اس نے اپنے گردن کے گرد اسکارف باندھا۔

Japanisch  彼女はスカーフを首に巻きました。

Persisch  او شال را دور گردن خود بست.

Slowakisch  Ona si uviazala šál okolo krku.

Englisch  She wrapped the scarf round her neck.

Schwedisch  Hon knöt sjalen runt halsen.

Tschechisch  Ona si uvázala šálu kolem krku.

Griechisch  Αυτή έδεσε το κασκόλ γύρω από τον λαιμό.

Katalanisch  Ella es va lligar la bufanda al voltant del coll.

Niederländisch  Ze bond de sjaal om haar hals.

Ungarisch  Ő a nyakára kötötte a sálat.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11277949



Kommentare


Anmelden