Sie alle strebten nach Rom, ins Zentrum der Welt, um dem Herrn der Ökumene zu huldigen.

Bestimmung Satz „Sie alle strebten nach Rom, ins Zentrum der Welt, um dem Herrn der Ökumene zu huldigen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sie alle strebten nach Rom, ins Zentrum der Welt, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, HS, um dem Herrn der Ökumene zu huldigen.

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Sie alle strebten nach Rom, ins Zentrum der Welt, um dem Herrn der Ökumene zu huldigen.

Deutsch  Sie alle strebten nach Rom, ins Zentrum der Welt, um dem Herrn der Ökumene zu huldigen.

Norwegisch  De alle strebet etter Roma, til verdens sentrum, for å hylle Herren av økumen.

Russisch  Все они стремились в Рим, в центр мира, чтобы поклониться Господу экуменизма.

Finnisch  He kaikki pyrkivät Roomaan, maailman keskukseen, kunnioittamaan ekumeenisen Herran.

Belorussisch  Яны ўсе імкнуліся ў Рым, у цэнтр свету, каб ушанаваць Пана экуменізму.

Portugiesisch  Todos eles aspiravam a Roma, ao centro do mundo, para homenagear o Senhor da Ecumene.

Bulgarisch  Всички те се стремят към Рим, в центъра на света, за да почетат Господа на екумената.

Kroatisch  Svi su težili prema Rimu, u središte svijeta, kako bi odali počast Gospodaru ekumenizma.

Französisch  Ils aspiraient tous à Rome, au centre du monde, pour honorer le Seigneur de l'Église universelle.

Ungarisch  Mindannyian Róma felé törekedtek, a világ középpontjába, hogy hódoljanak az Ökumené Ura előtt.

Bosnisch  Svi su težili Rimu, u središte svijeta, da odaju počast Gospodaru ekumenizma.

Ukrainisch  Всі вони прагнули до Риму, в центр світу, щоб вшанувати Господа екуменізму.

Slowakisch  Všetci sa snažili o Rím, do centra sveta, aby vzdali hold Pánovi ekumény.

Slowenisch  Vsi so stremeli k Rimu, v središče sveta, da bi počastili Gospoda ekumenizma.

Urdu  وہ سب روم کی طرف بڑھ رہے تھے، دنیا کے مرکز کی طرف، تاکہ عالمگیر کے رب کی عبادت کریں۔

Katalanisch  Tots ells aspiraven a Roma, al centre del món, per homenatjar el Senyor de l'ecumenisme.

Mazedonisch  Тие сите се стремеле кон Рим, во центарот на светот, за да му се поклонуваат на Господот на екумената.

Serbisch  Сви су они стремили ка Риму, у центар света, да оддају почаст Господу екумене.

Schwedisch  De strävade alla mot Rom, till världens centrum, för att hylla Herren av ekumen.

Griechisch  Όλοι τους επιδίωκαν τη Ρώμη, στο κέντρο του κόσμου, για να τιμήσουν τον Κύριο της Οικουμενής.

Englisch  They all aspired to Rome, to the center of the world, to honor the Lord of the Ecumen.

Italienisch  Tutti loro aspiravano a Roma, al centro del mondo, per onorare il Signore dell'Ecumenismo.

Spanisch  Todos ellos aspiraban a Roma, al centro del mundo, para rendir homenaje al Señor de la Ecumene.

Tschechisch  Všichni usilovali o Řím, do centra světa, aby uctili Pána ekumeny.

Baskisch  Denak Erromara joateko, munduko erdigunean, Ekumeneko Jaunari omenaldia egiteko ahalegindu ziren.

Arabisch  كانوا جميعًا يسعون إلى روما، إلى مركز العالم، لتكريم رب الإكومن.

Japanisch  彼らは皆、世界の中心であるローマに向かって、エキュメニズムの主を称えるために努力しました。

Persisch  همگی به سوی رم، به مرکز جهان، برای احترام به پروردگار اکومن می‌کوشیدند.

Polnisch  Wszyscy dążyli do Rzymu, do centrum świata, aby oddać hołd Panu ekumeny.

Rumänisch  Toți aspirau la Roma, în centrul lumii, pentru a-l onora pe Domnul ecumenismului.

Dänisch  De stræbte alle efter Rom, til verdens centrum, for at ære Herren for økumen.

Hebräisch  כולם שאפו לרומא, למרכז העולם, כדי להוקיר את אדון האקומנה.

Türkisch  Hepsi Roma'ya, dünyanın merkezine, ekümenin Efendisi'ne saygı göstermek için çabaladı.

Niederländisch  Zij streefden allemaal naar Rome, naar het centrum van de wereld, om de Heer van de oecumene te eren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 457186



Kommentare


Anmelden