Sie übergoss uns mit einem Schwall schmeichelhafter Worte.
Bestimmung Satz „Sie übergoss uns mit einem Schwall schmeichelhafter Worte.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mit einem Schwall schmeichelhafter Worte
Übersetzungen Satz „Sie übergoss uns mit einem Schwall schmeichelhafter Worte.“
Sie übergoss uns mit einem Schwall schmeichelhafter Worte.
She showered us with compliments.
Hun overøste oss med en strøm av smigrende ord.
Она обрушила на нас поток льстящих слов.
Hän kasteli meidät ylistävillä sanoilla.
Яна заліла нас патокам ласкавых слоў.
Ela nos inundou com uma enxurrada de palavras lisonjeiras.
Тя ни заля с поток от ласкави думи.
Preplavila nas je bujicom laskavih riječi.
Elle nous a inondés d'un flot de mots flatteurs.
Elárasztott minket hízelgő szavak áradatával.
Preplavila nas je bujicom laskavih riječi.
Вона заливала нас потоком лестощів.
Zaliala nás prúdom lichotivých slov.
Preplavila nas je s tokom laskavih besed.
اس نے ہمیں تعریف کے الفاظ کی ایک لہر سے ڈھانپ دیا۔
Ens va inundar amb un torrent de paraules lisonjoses.
Таа не залее со поток од фалби зборови.
Preplavila nas je bujicom laskavih reči.
Hon översvämmade oss med en ström av smickrande ord.
Μας πλημμύρισε με ένα ρεύμα κολακευτικών λέξεων.
Ci ha sommerso con un'ondata di parole lusinghiere.
Nos inundó con un torrente de palabras halagüeñas.
Zalila nás proudem lichotivých slov.
Gure gainetik irabazi gintuen hitz laudatzaileen uholdearekin.
لقد أغرقتنا بفيض من الكلمات المدح.
彼女は私たちをお世辞の言葉の洪水で覆いました。
او ما را با سیلابی از کلمات چاپلوسانه غرق کرد.
Zalała nas strumieniem pochlebnych słów.
Ne-a inundat cu un val de cuvinte măgulitoare.
Hun oversvømmede os med en strøm af smigrende ord.
היא הציפה אותנו בזרם של מילים מחמיאות.
Bizi övgü dolu sözlerle boğdu.
Ze overspoelde ons met een stroom van vleierige woorden.