Sie übergoss uns mit einem Schwall schmeichelhafter Worte.

Bestimmung Satz „Sie übergoss uns mit einem Schwall schmeichelhafter Worte.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie übergoss uns mit einem Schwall schmeichelhafter Worte.

Deutsch  Sie übergoss uns mit einem Schwall schmeichelhafter Worte.

Englisch  She showered us with compliments.

Norwegisch  Hun overøste oss med en strøm av smigrende ord.

Russisch  Она обрушила на нас поток льстящих слов.

Finnisch  Hän kasteli meidät ylistävillä sanoilla.

Belorussisch  Яна заліла нас патокам ласкавых слоў.

Portugiesisch  Ela nos inundou com uma enxurrada de palavras lisonjeiras.

Bulgarisch  Тя ни заля с поток от ласкави думи.

Kroatisch  Preplavila nas je bujicom laskavih riječi.

Französisch  Elle nous a inondés d'un flot de mots flatteurs.

Ungarisch  Elárasztott minket hízelgő szavak áradatával.

Bosnisch  Preplavila nas je bujicom laskavih riječi.

Ukrainisch  Вона заливала нас потоком лестощів.

Slowakisch  Zaliala nás prúdom lichotivých slov.

Slowenisch  Preplavila nas je s tokom laskavih besed.

Urdu  اس نے ہمیں تعریف کے الفاظ کی ایک لہر سے ڈھانپ دیا۔

Katalanisch  Ens va inundar amb un torrent de paraules lisonjoses.

Mazedonisch  Таа не залее со поток од фалби зборови.

Serbisch  Preplavila nas je bujicom laskavih reči.

Schwedisch  Hon översvämmade oss med en ström av smickrande ord.

Griechisch  Μας πλημμύρισε με ένα ρεύμα κολακευτικών λέξεων.

Italienisch  Ci ha sommerso con un'ondata di parole lusinghiere.

Spanisch  Nos inundó con un torrente de palabras halagüeñas.

Tschechisch  Zalila nás proudem lichotivých slov.

Baskisch  Gure gainetik irabazi gintuen hitz laudatzaileen uholdearekin.

Arabisch  لقد أغرقتنا بفيض من الكلمات المدح.

Japanisch  彼女は私たちをお世辞の言葉の洪水で覆いました。

Persisch  او ما را با سیلابی از کلمات چاپلوسانه غرق کرد.

Polnisch  Zalała nas strumieniem pochlebnych słów.

Rumänisch  Ne-a inundat cu un val de cuvinte măgulitoare.

Dänisch  Hun oversvømmede os med en strøm af smigrende ord.

Hebräisch  היא הציפה אותנו בזרם של מילים מחמיאות.

Türkisch  Bizi övgü dolu sözlerle boğdu.

Niederländisch  Ze overspoelde ons met een stroom van vleierige woorden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4552895



Kommentare


Anmelden