Seufzend buckele ich meinen Rucksack erneut und gehe.
Bestimmung Satz „Seufzend buckele ich meinen Rucksack erneut und gehe.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Seufzend buckele ich meinen Rucksack erneut und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und gehe.
Übersetzungen Satz „Seufzend buckele ich meinen Rucksack erneut und gehe.“
Seufzend buckele ich meinen Rucksack erneut und gehe.
Seufterende bøyer jeg min ryggsekk igjen og går.
Вздыхая, я снова сгибаю свой рюкзак и иду.
Huokaisten taivutan repun jälleen ja lähden.
Зітхаючы, я зноў нагну свой рюкзак і іду.
Suspirando, eu me curvo novamente para pegar minha mochila e vou.
С въздишка отново навеждам раницата си и тръгвам.
Uz uzdah, ponovno se saginjem po svoj ruksak i odlazim.
En soupirant, je plie à nouveau mon sac à dos et je pars.
Sóhajtva újra lehajtom a hátizsákomat és elindulok.
Uz uzdah, ponovo se saginjem po svoj ruksak i odlazim.
Зітхаючи, я знову нахиляю свій рюкзак і йду.
S povzdychom sa opäť ohýbam po svoj ruksak a odchádzam.
S vzdihom se ponovno sklonim po svoj nahrbtnik in grem.
آہ بھر کر میں دوبارہ اپنے بیگ کو جھکاتا ہوں اور چلا جاتا ہوں۔
Amb un sospir, em torno de nou la motxilla i marxo.
Со воздивка повторно се наведнувам на мојот ранец и одам.
Uz uzdah, ponovo se saginjem po svoj ranac i odlazim.
Med ett suck böjer jag mig ner efter min ryggsäck igen och går.
Με μια αναστεναγμό, ξανασκύβω την τσάντα μου και φεύγω.
Sighing, I bend down for my backpack again and go.
Sospirando, piego di nuovo il mio zaino e vado.
Suspirando, me inclino de nuevo por mi mochila y me voy.
S povzdechem se znovu skláním pro svůj batoh a odcházím.
Suhuska, berriro ere nire motxila makurtzen dut eta joaten naiz.
متنهداً، أنحني مرة أخرى لأخذ حقيبتي وأذهب.
ため息をつきながら、再びリュックサックを持ち上げて出かけます。
با آهی، دوباره کولهام را خم میکنم و میروم.
Westchnąwszy, ponownie pochylam się po mój plecak i idę.
Suflând, mă aplec din nou după rucsacul meu și plec.
Sukende bøjer jeg mig igen efter min rygsæk og går.
בהנחה, אני שוב מתכופף על התיק שלי והולך.
İç çekerek çantamı tekrar eğiyorum ve gidiyorum.
Zuchtend buig ik opnieuw naar mijn rugzak en ga.