Sekt bleibt frisch, wenn man einen Silberlöffel in die Flasche steckt.
Bestimmung Satz „Sekt bleibt frisch, wenn man einen Silberlöffel in die Flasche steckt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sekt bleibt frisch, wenn NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn man einen Silberlöffel in die Flasche steckt.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Übersetzungen Satz „Sekt bleibt frisch, wenn man einen Silberlöffel in die Flasche steckt.“
Sekt bleibt frisch, wenn man einen Silberlöffel in die Flasche steckt.
Sekt forblir fersk hvis man setter en sølvske i flasken.
Шампанское остается свежим, если положить серебряную ложку в бутылку.
Kuohuviini pysyy tuoreena, kun laittaa hopealusikan pulloon.
Шампанское застаецца свежым, калі пакласці срэбную лыжку ў бутэльку.
O espumante permanece fresco se você colocar uma colher de prata na garrafa.
Шампанското остава свежо, ако сложите сребърна лъжица в бутилката.
Šampanjac ostaje svjež, ako stavite srebrnu žlicu u bocu.
Le champagne reste frais si l'on met une cuillère en argent dans la bouteille.
A pezsgő friss marad, ha ezüstkanalat teszünk a palackba.
Šampanjac ostaje svjež ako stavite srebrnu kašiku u bocu.
Шампанське залишається свіжим, якщо покласти срібну ложку в пляшку.
Šampanské zostáva čerstvé, ak do fľaše vložíte striebornú lyžicu.
Šampanjec ostane svež, če v steklenico vstavite srebrno žlico.
شیمپین تازہ رہتا ہے اگر آپ بوتل میں چاندی کا چمچ ڈالیں۔
El cava es manté fresc si es posa una cullera de plata a la botella.
Шампањот останува свеж ако ставите сребрена лажица во шишето.
Šampanjac ostaje svež ako stavite srebrnu kašiku u bocu.
Sekt förblir färsk om man sätter en silversked i flaskan.
Το σαμπάνια παραμένει φρέσκια αν βάλεις ένα ασημένιο κουτάλι στη φιάλη.
Champagne stays fresh if you put a silver spoon in the bottle.
Lo champagne rimane fresco se metti un cucchiaio d'argento nella bottiglia.
El champán se mantiene fresco si pones una cuchara de plata en la botella.
Šampaňské zůstává čerstvé, pokud do láhve vložíte stříbrnou lžíci.
Txampainak fresko irauten du, urrezko koilara botilan sartzen baduzu.
يظل الشمبانيا طازجًا إذا وضعت ملعقة فضية في الزجاجة.
シャンパンは、瓶に銀のスプーンを入れると新鮮さを保ちます。
شامپاین تازه میماند اگر قاشق نقرهای را در بطری بگذارید.
Szampan pozostaje świeży, jeśli włożysz srebrną łyżkę do butelki.
Șampania rămâne proaspătă dacă pui o lingură de argint în sticlă.
Champagnen forbliver frisk, hvis man sætter en sølvske i flasken.
השמפניה נשארת טרייה אם מכניסים כף כסף לבקבוק.
Şampanya, şişeye bir gümüş kaşık koyarsanız taze kalır.
Champagne blijft vers als je een zilveren lepel in de fles steekt.